U+6155, 慕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6155

[U+6154]
CJK Unified Ideographs
[U+6156]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 61, +10, 14 strokes, cangjie input 廿日大心 (TAKP), four-corner 44333, composition )

Related characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 398, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 11088
  • Dae Jaweon: page 737, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2340, character 3
  • Unihan data for U+6155

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *maːɡs) : phonetic (OC *maːɡ) + semantic (heart).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter muH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muoH/
Pan
Wuyun
/muoH/
Shao
Rongfen
/moH/
Edwin
Pulleyblank
/mɔH/
Li
Rong
/moH/
Wang
Li
/muH/
Bernard
Karlgren
/muoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ muH ›
Old
Chinese
/*(C.)mˁak-s/
English love; long for

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9248
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːɡs/

Definitions edit

  1. to admire; to adore
  2. to long for; to desire; to yearn

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. pining

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 그리워할 (geuriwohal mo))

  1. Hanja form? of (long for, desire).
  2. Hanja form? of (admire).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: mộ, mồ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.