Open main menu
See also:
U+6D1F, 洟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D1F

[U+6D1E]
CJK Unified Ideographs
[U+6D20]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 85, +6, 9 strokes, cangjie input 水大弓 (EKN), four-corner 35132, composition)

  1. snivel, mucus from nose

ReferencesEdit

  • KangXi: page 620, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 17387
  • Dae Jaweon: page 1017, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1605, character 7
  • Unihan data for U+6D1F

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (36) (6)
Final () (15) (39)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jiɪ/ /tʰeiH/
Pan
Wuyun
/ji/ /tʰeiH/
Shao
Rongfen
/jɪ/ /tʰɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/ji/ /tʰɛjH/
Li
Rong
/i/ /tʰeiH/
Wang
Li
/ji/ /tʰieiH/
Bernard
Karlgren
/i/ /tʰieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ thejH ›
Old
Chinese
/*[l̥]ˁ[ə]j-s/
English mucus from the nose

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 14859 14876
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰiːls/ /*lil/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. nasal mucus

ReadingsEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

CompoundsEdit

NounEdit

(hiragana はな, rōmaji hana)

  1. nasal mucus

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (i))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: dề

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.