U+758A, 疊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-758A

[U+7589]
CJK Unified Ideographs
[U+758B]
See also: , , , and

Contents

TranslingualEdit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han characterEdit

(radical 102 +17, 22 strokes, cangjie input 田田田一 (WWWM), four-corner 60107, composition)

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 767, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 21983
  • Dae Jaweon: page 1177, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2555, character 14
  • Unihan data for U+758A

ChineseEdit

trad.
simp.
alt. forms

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'ɯːb
*l'ɯːb

 +  – a pile.

Originally as , with (jīng) on top. Shuowen commented that the shape change was promoted by emperor of the short-lived Xin Dynasty, who deemed the use of three "suns" () in this character too empowering - compared to three "fields" ().

EtymologyEdit

Cognate with (“lined dress”), Tibetan ལྟབ(ltab, to fold, gather up, to lay or put together), ལྡེབ(ldeb, to bend round or back, to turn round, to double down), ལྡབ(ldab, to fold up, repeat, do again).

PronunciationEdit


Note:
  • tăk - colloquial;
  • diĕk - literary.
Note: tha̍h - vernacular, thia̍p - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (158)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dep̚/
Pan
Wuyun
/dep̚/
Shao
Rongfen
/dɛp̚/
Edwin
Pulleyblank
/dɛp̚/
Li
Rong
/dep̚/
Wang
Li
/diep̚/
Bernard
Karlgren
/dʱiep̚/
Expected
Mandarin
Reflex
dié
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dié
Middle
Chinese
‹ dep ›
Old
Chinese
/*lˤ[i]p/
English double, accumulate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2365
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'ɯːb/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to fold; to fold up
  2. to fold over in layers; to pile up; to be piled up
  3. pile
  4. layer
  5. to repeat, to duplicate
  6. to be repetitious

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

ReadingsEdit

NounEdit

‎(kyūjitai kanji, shinjitai kanji , hiragana たたみ, romaji tatami)

  1. tatami

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(cheop) (hangeul , revised cheop, McCune-Reischauer ch'ŏp, Yale chep)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(điệp, đệp, xếp)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.