See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 40 +5, 8 strokes, cangjie input 十月一 (JBM), four-corner 30107, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 284, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 7111
  • Dae Jaweon: page 561, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 920, character 6
  • Unihan data for U+5B9C

ChineseEdit

simp. and trad.

PronunciationEdit


  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /i³⁵/
Harbin /i⁵³/
Tianjin /i⁵³/
Jinan /i⁴²/
Qingdao /i⁴²/
Zhengzhou /i⁴²/
Xi'an /ni²⁴/
Xining /ji²¹³/
Yinchuan /i⁵³/
Lanzhou /i⁵³/
Ürümqi /i²¹³/
Wuhan /i²¹³/
Chengdu /ȵi³¹/
/i³¹/
Guiyang /ni²¹/
/i²¹/
Kunming /ni³¹/
Nanjing /i²⁴/
Hefei /zz̩⁵⁵/
Jin Taiyuan /i¹¹/
Pingyao /i¹³/
Hohhot /i³¹/
/i⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵi²³/
Suzhou /ȵi¹³/
Hangzhou /ȵi²¹³/
Wenzhou /ȵi³¹/
Hui Shexian /ni⁴⁴/
Tunxi /ȵi⁴⁴/
Xiang Changsha /ȵi¹³/
Xiangtan /ȵi¹²/
Gan Nanchang /ȵi⁴⁵/ ~春市
/i⁰/ 便~
Hakka Meixian /ŋi¹¹/
Taoyuan /ŋi¹¹/
Cantonese Guangzhou /ji²¹/
Nanning /ni²¹/
Hong Kong /ji²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /gi³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /ŋie⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /ŋi²¹/
Shantou (Min Nan) /ŋĩ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /ŋi³¹/
/zi³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/ŋᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ŋiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋjiə̆/
Li
Rong
/ŋje/
Wang
Li
/ŋǐe/
Bernard
Karlgren
/ŋie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngje › ‹ ngje ›
Old
Chinese
/*ŋ(r)aj/ /*ŋ(r)aj/
English sacrifice to the deity of the soil (K) proper; should

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2677
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋral/
Notes

AdjectiveEdit

  1. appropriate, suitable, proper

AdverbEdit

  1. should

Proper nounEdit

  1. A surname​.

ReferencesEdit

  • “宜”, in MDBG English to Chinese dictionary ( Based on CC-CEDICT )[1] (in Mandarin/English), accessed 2014-03-11

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ui) (hangeul , revised ui, McCune-Reischauer ŭi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(nghi, ngơi, nghe)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Read in another language