U+81FD, 臽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81FD

[U+81FC]
CJK Unified Ideographs
[U+81FE]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 134 +2, 8 strokes, cangjie input 弓竹X (NHX), composition)

  1. pit, hole

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1003, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 30177
  • Dae Jaweon: page 1459, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3037, character 6
  • Unihan data for U+81FD

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script
     
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'oːmʔ
*l'oːmʔ
*kʰloːmʔ
*kʰloːmʔ
*kʰloːmʔ, *ɡroːms
*kʰloːmʔ
*kʰloːmʔ, *ɡroːms
*ɡloːmʔ, *qroːm, *qroːms, *lomʔ
欿 *ɡloːmʔ
*ɡloːmʔ, *ɡluːms
*l'aːmʔ, *l'aːms
*ʔr'oːm, *kʰroːm, *kʰroːms
*ɡroːms
*ɡroːms
*ljom, *loms
*l̥ʰomʔ
*l̥ʰomʔ
*lom
*loms
*lom
*lom
*lomʔ
*kʰroːb

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (29) (33)
Final () (159) (151)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰʌmX/ /ɦˠɛmH/
Pan
Wuyun
/kʰəmX/ /ɦᵚæmH/
Shao
Rongfen
/kʰɒmX/ /ɣɐmH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰəmX/ /ɦəɨmH/
Li
Rong
/kʰᴀmX/ /ɣɐmH/
Wang
Li
/kʰɒmX/ /ɣɐmH/
Bernard
Karlgren
/kʰămX/ /ɣămH/
Expected
Mandarin
Reflex
kǎn xiàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiàn
Middle
Chinese
‹ hɛmH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ˤromʔ-s/
English small pit

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 13545 13557
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰloːmʔ/ /*ɡroːms/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. pit
  2. hole

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ham) (hangeul , revised ham, McCune-Reischauer ham)

  1. pit
  2. hollow, hole