See also:
U+8AC2, 諂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AC2

[U+8AC1]
CJK Unified Ideographs
[U+8AC3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 149, +8, 15 strokes, cangjie input 卜口弓竹難 (YRNHX), four-corner 07677, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1166, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 35616
  • Dae Jaweon: page 1632, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3990, character 6
  • Unihan data for U+8AC2

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms 𰵽
𬤛

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰomʔ) : semantic + phonetic (OC *kʰloːmʔ, *ɡroːms).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (154)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trhjemX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰˠiᴇmX/
Pan
Wuyun
/ʈʰᵚiɛmX/
Shao
Rongfen
/ȶʰiæmX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰjiamX/
Li
Rong
/ȶʰjɛmX/
Wang
Li
/ȶʰĭɛmX/
Bernard
Karlgren
/ȶʰi̯ɛmX/
Expected
Mandarin
Reflex
chǎn
Expected
Cantonese
Reflex
cim2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǎn
Middle
Chinese
‹ trhjemX ›
Old
Chinese
/*qʰromʔ/
English flatter (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13562
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰomʔ/
Notes

Definitions edit

  1. to flatter; to truckle; to toady

Synonyms edit

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. flatter

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(cheom) (hangeul , revised cheom, McCune–Reischauer ch'ŏm, Yale chem)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Việt readings: xiểm[1][2][3], siểm ((sửu)(diễm)(thiết))[2][3][4]
: Nôm readings: xiểm[1][2][5], siểm[3]

  1. chữ Hán form of siểm (to flatter).

References edit