See also: 色卽是空

Chinese

edit
colour; dice; look
colour; dice; look; appearance
 
namely; right away; to approach
namely; right away; to approach; to draw near
 
be; yes; this
emptied; leisure; air
emptied; leisure; air; sky; empty; in vain
 
trad. (色即是空)
simp. #(色即是空)
anagram 空即是色

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/2
Initial () (21) (13) (25) (29)
Final () (134) (134) (11) (1)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø) Rising (X) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open Open
Division () III III III I
Fanqie
Baxter srik tsik dzyeX khuwng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨk̚/ /t͡sɨk̚/ /d͡ʑiᴇX/ /kʰuŋ/
Pan
Wuyun
/ʃɨk̚/ /t͡sɨk̚/ /d͡ʑiɛX/ /kʰuŋ/
Shao
Rongfen
/ʃiek̚/ /t͡siek̚/ /d͡ʑjɛX/ /kʰuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʂik̚/ /t͡sik̚/ /d͡ʑiə̆X/ /kʰəwŋ/
Li
Rong
/ʃiək̚/ /t͡siək̚/ /ʑieX/ /kʰuŋ/
Wang
Li
/ʃĭək̚/ /t͡sĭək̚/ /ʑǐeX/ /kʰuŋ/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯ək̚/ /t͡si̯ək̚/ /ʑie̯X/ /kʰuŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
she ji shì kōng
Expected
Cantonese
Reflex
sik1 zik1 si6 hung1

Phrase

edit

色即是空

  1. Short for 色即是空,空即是色 (sè jí shì kōng, kōng jí shì sè).

Descendants

edit
Sino-Xenic (色即是空):

Japanese

edit
Kanji in this term
しき
Grade: 2
そく
Grade: S

Grade: S
くう
Grade: 1
goon
Alternative spelling
色卽是空 (kyūjitai)

Etymology

edit

From the 般若心経 (Hannya Shingyō, Heart Sutra).

From Middle Chinese 色即是空 (MC srik tsik dzyeX khuwng), itself being Kumārajīva's translation from Sanskrit यद् रूपं सा शून्यता (yad rūpaṃ sā śūnyatā, literally form is indeed emptiness).

Pronunciation

edit
  • (Tokyo) きそくぜくう [shìkí sókú zéꜜ kùù] (Nakadaka – [5])[1]
  • IPA(key): [ɕikʲi so̞kɯ̟ d͡ze̞ kɯ̟ː]

Phrase

edit

(しき)(そく)()(くう) (shiki soku ze kū

  1. (Buddhism) the fundamental doctrine that all things in this world that have a connection or reason has no intrinsic essence

See also

edit

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Phrase

edit

色即是空 (saekjeuksigong) (hangeul 색즉시공)

  1. hanja form? of 색즉시공