Open main menu
See also:
U+8A75, 詵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A75

[U+8A74]
CJK Unified Ideographs
[U+8A76]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 149, +6, 13 strokes, cangjie input 卜口竹土山 (YRHGU), four-corner 04611, composition)

Derived charactersEdit

Related charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1159, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 35448
  • Dae Jaweon: page 1625, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3965, character 4
  • Unihan data for U+8A75

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sɯːlʔ, *sɯːnʔ
*sɯːn, *sɯːns
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ, *srin
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*sɯːnʔ
*srin
*srin
*srin
*srin

Shuowen: Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *srin): semantic  (to say) + phonetic  (OC *sɯːn, *sɯːns, to advance).

Etymology 1Edit

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (46)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɪn/
Pan
Wuyun
/ʃɪn/
Shao
Rongfen
/ʃien/
Edwin
Pulleyblank
/ʂin/
Li
Rong
/ʃiĕn/
Wang
Li
/ʃĭen/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯æn/
Expected
Mandarin
Reflex
shēn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēn
Middle
Chinese
‹ srin ›
Old
Chinese
/*srər/
English numerous

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13470
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*srin/

DefinitionsEdit

  1. to make a speech first among many people
  2. to inquire; to question
  3. Used in 詵詵诜诜 (“many; numerous; lush; luxuriant”).

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Found only in Multi-function Chinese Character Database. No definition provided.”

PronunciationEdit

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. (archaic) to inquire; to question
  2. (archaic) Used in 詵詵 (しんしん) (shinshin, many; numerous)

ReadingsEdit

  • On (unclassified): しん (shin); せん (sen)
  • Kun: とる (toru)

KoreanEdit

HanjaEdit

(seon) (hangeul , revised seon, McCune–Reischauer sŏn, Yale sen)

  1. to inquire; to question

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: sằn[1], săn[2]
: Nôm readings: săn[1][2]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit