U+632F, 振
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-632F

[U+632E]
CJK Unified Ideographs
[U+6330]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, +7, 10 strokes, cangjie input 手一一女 (QMMV), four-corner 51032, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 431, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 12093
  • Dae Jaweon: page 780, character 34
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1879, character 1
  • Unihan data for U+632F

Chinese

edit
trad.
simp. #

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tjɯn, *tjɯns) : semantic + phonetic (OC *djɯn).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • tín - vernacular;
  • chín - literary.
Note:
  • zing2 - literary;
  • ding2 - vernacular (in 振動).

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (23)
    Final () (43)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyinH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiɪnH/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕinH/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjenH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cinH/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiĕnH/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭĕnH/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ĕnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhèn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zan3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhèn
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyinH ›
    Old
    Chinese
    /*tər-s/
    English shake

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 1366
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjɯns/

    Definitions

    edit

    1. to wave; to shake
    2. to sway; to rock
    3. to wield; to brandish; to shake
    4. to brace oneself; to rise vigorously; to rise up
    5. to vibrate; to tremble

    Synonyms

    edit
    • (to wield):

    Compounds

    edit

    Pronunciation 2

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (23)
    Final () (43)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyin
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiɪn/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕin/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjen/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cin/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiĕn/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭĕn/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ĕn/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhēn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zan1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhēn
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyin ›
    Old
    Chinese
    /*tər/
    English numerous; majestic

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 1358
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjɯn/
    Notes

    Definitions

    edit

    1. Only used in 振振 (zhēnzhēn).

    Pronunciation 3

    edit

    Definitions

    edit

    1. Alternative form of (zhěn, unlined garment)

    Japanese

    edit

    Kanji

    edit

    (Jōyō kanji)

    1. swing, wield, flourish, wave, shake

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (jin) (hangeul , McCune–Reischauer chin, Yale cin)

    1. Raise, excite

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: chấn

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.