U+7FBD, 羽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FBD

[U+7FBC]
CJK Unified Ideographs
[U+7FBE]
U+2F7B, ⽻
KANGXI RADICAL FEATHER

[U+2F7A]
Kangxi Radicals
[U+2F7C]
U+FA1E, 羽
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA1E

[U+FA1D]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA1F]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Alternative formsEdit

Han characterEdit

(radical 124, +0, 6 strokes, cangjie input 尸一尸戈一 (SMSIM) or 尸竹尸竹竹 (SHSHH), four-corner 17120, composition习(GHTJV) or ⿰⿹𠃌丿丿⿹𠃌⿱丿丿(K or U+FA1E))

  1. Kangxi radical #124, .

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 955, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 28614
  • Dae Jaweon: page 1400, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3341, character 1
  • Unihan data for U+7FBD

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Pictogram (象形): wings or feathers.

Etymology 1Edit

simp. and trad.
alternative forms 𦏲

From Proto-Sino-Tibetan *s-grwa (feather); compare Tibetan སྒྲོ (sgro, large feather) (Coblin, 1986; Gong, 2002; STEDT). Also note Proto-Sino-Tibetan *w(a/u) (bird; egg; wing; fowl) (Schuessler, 2007; STEDT).

PronunciationEdit



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /y²¹⁴/
Harbin /y²¹³/
Tianjin /y¹³/
Jinan /y⁵⁵/
Qingdao /y⁵⁵/
Zhengzhou /y⁵³/
Xi'an /y⁵³/
Xining /y⁵³/
Yinchuan /y⁵³/
Lanzhou /y¹³/
Ürümqi /y⁵¹/
Wuhan /y⁴²/
Chengdu /y⁵³/
Guiyang /i⁴²/
Kunming /i⁵³/
Nanjing /y²¹²/
Hefei /zz̩ʷ²⁴/
Jin Taiyuan /y⁵³/
Pingyao /y⁵³/
Hohhot /y⁵³/
Wu Shanghai /ɦy²³/
Suzhou /y⁵⁵/
Hangzhou /ʔz̩ʷ⁵³/
Wenzhou /vu³⁵/
Hui Shexian /y³⁵/
Tunxi /ȵy²⁴/
Xiang Changsha /y⁴¹/
Xiangtan /y²¹/
Gan Nanchang /y²¹³/
Hakka Meixian /i⁴⁴/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /jy²³/
Nanning /y²⁴/
Hong Kong /jy²³/
Min Xiamen (Min Nan) /u⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /y³²/
Jian'ou (Min Bei) /y²¹/
Shantou (Min Nan) /u⁵³/
Haikou (Min Nan) /zi³¹/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (35) (35)
Final () (24) (24)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨoX/ /ɦɨoH/
Pan
Wuyun
/ɦioX/ /ɦioH/
Shao
Rongfen
/ɣioX/ /ɣioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆X/ /ɦuə̆H/
Li
Rong
/ɣioX/ /ɣioH/
Wang
Li
/ɣĭuX/ /ɣĭuH/
Bernard
Karlgren
/i̯uX/ /i̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hjuX ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷ(r)aʔ/
English feather, wing

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 15946 15950
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaʔ/ /*ɢʷas/

DefinitionsEdit

  1. feather; plume
  2. wing
  3. birds
  4. fletching
  5. arrow
  6. banner; flag
  7. letter (written communication)
  8. feather fan
  9. float (object attached to a fishing line)
  10. friends; comrades
    /   ―  dǎng  ―  clique
  11. (music) fifth note in the Chinese pentatonic scale
  12. A surname​.
SynonymsEdit
Coordinate termsEdit

CompoundsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (u)
  • Korean: (, u)
  • Vietnamese: ()

Etymology 2Edit

simp. and trad.

Based on a commentary to the following passage from the Kao Gong Ji in the Rites of Zhou by the Eastern Han scholar Zheng Xuan (鄭玄, 127–200): 。」 The Tang-era scholar Jia Gongyan (賈公彥) considers Zheng's reading as 破讀破读 (pòdú, “isolated instance of unusual pronunciation”). The textual quality of the passage, along with the meaning of the Zheng–Jia commentaries, has been called into question.[1][2]

PronunciationEdit


Note:
  • Uncertain, based on the pronunciation of (MC ɦuoX) < (OC *ɡʷaːʔ), homophonic to (MC ɦuoX), according to the Zheng–Jia tradition (see the Etymology section).

DefinitionsEdit

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. slow and relaxed (the same as )

ReferencesEdit

  1. ^ 江永 (1791) 周禮疑義舉要 (in Chinese), 冬官考工記: “「下柎之弓」節…未知其所以然,不敢強解。
  2. ^ 孫詒讓 (1899) 周禮正義 (in Chinese), 楚學社, 冬官考工記: “段玉裁云「此易其字」。案經典「扈」無「緩」訓,未詳所出。

JapaneseEdit

KanjiEdit

Shinjitai

Kyūjitai

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
はね
Grade: 2
kun’yomi

Appears in the Wamyō Ruijushō of 938 C.E..[1]

Compound of (ha, feather, see below) +‎ (ne, root), originally referring specifically to where the quill of a feather attaches to the skin. Over time, the meaning broadened to refer to a feather, and from there, to refer to a wing.[1]

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

(はね) (hane

  1. (archaic) the portion of a feather where the quill attaches to the skin
    Synonyms: 羽茎 (haguki) (rare), (kaku) (rare)
  2. a feather, down, plume
    Synonym: 羽毛 (umō)
  3. a wing (as of a bird, bat, insect, or airplane)
    Synonym: (tsubasa)
  4. a fletching on an arrow
    Synonyms: 矢羽根, 矢羽 (yabane)
  5. a shuttlecock
    Synonym: 羽子 (hago)
  6. a blade (of a fan)
Derived termsEdit

Proper nounEdit

(はね) (Hane

  1. a female given name
  2. a surname

Etymology 2Edit

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

From Old Japanese.

May be cognate with (ha, leaf).

PronunciationEdit

NounEdit

() (ha

  1. a feather (including synthetic feathers, as on a modern shuttlecock)
  2. a wing (as of a bird, bat, insect, or airplane)
    Synonym: (tsubasa)
  3. a fletching on an arrow
  4. (archery) when a bow is strung, the distance between the grip and the serving (nocking point) on the bowstring
  5. the thin, flange-like overhanging part of a tea ceremony kettle
  6. Short for 羽振り (haburi): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  7. a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of bird feathers
Derived termsEdit
IdiomsEdit

CounterEdit

() or () or () or () (-ha or -ba or -pa or -wa

  1. counter for birds
  2. counter for leporids
Usage notesEdit

When suffixed, the -ha changes to either (-ba) or (-pa) due of rendaku (連濁), or (-wa) due to ハ行転呼音 (ha-gyō tenkoon, historical ha-column sound shift), as in /-p-//-ɸ-//-w-/.

Derived termsEdit

Japanese number-counter combinations for
1 2 3 4 5
(いち)() (ichiwa) ()() (niwa) (さん)() (sanwa)
(さん)() (sanba)
(よん)() (yonwa)
()() (yowa)
(よん)() (yonba)
()() (gowa)
6 7 8 9 10
(ろく)() (rokuwa)
(ろっ)() (roppa)
(なな)() (nanawa)
(しち)() (shichiwa)
(はち)() (hachiwa)
(はっ)() (happa)
(きゅう)() (kyūwa) (じゅう)() (jūwa)
(じゅっ)() (juppa)
(じっ)() (jippa)
100 1,000 10,000 How many?
(ひゃく)() (hyakuwa)
(ひゃっ)() (hyappa)
(せん)() (senwa)
(せん)() (senba)
(いち)(まん)() (ichimanwa)
(いち)(まん)() (ichimanba)
(なん)() (nanwa)
(なん)() (nanba)

Etymology 4Edit

Kanji in this term

Grade: 2
on’yomi

From Middle Chinese (MC ɦɨoX, ɦɨoH).

PronunciationEdit

NounEdit

() (u

  1. (music) the fifth and highest note in the Chinese pentatonic scale
    Hypernyms: 五音, 五韻 (goin)

AffixEdit

() (u

  1. wing (of a bird or insect)
  2. (historical) Short for 出羽 (Dewa-no-kuni): Dewa Province
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  4. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

KoreanEdit

HanjaEdit

(eumhun (git u))

  1. Hanja form? of (feather).

(eumhun 늦출 (neutchul ho))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Old JapaneseEdit

EtymologyEdit

First attested in the Kojiki (712 C.E.).

Possibly cognate with (pa, leaf).

NounEdit

(pa) (kana )

  1. a feather, down, plume
    • c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4494)
      水鳥乃可毛能伊呂乃青馬乎家布美流比等波可芸利奈之等伊布
      mi1duto2ri no2 kamopa no2 iro2 no2 awouma wo ke1pu mi1ru hi1to2 pa kagi1ri nasi to2 ipu
      (please add an English translation of this usage example)
  2. a wing (of an insect)
    • c. 759, Man'yōshū (book 3, poem 376)
      秋津之袖振妹乎珠匣奥尓念乎見賜吾君
      akidupa no2 so1de puru imo wo tamakusige2 oku ni omopu wo mi1tamape1 waga ki1mi1
      (please add an English translation of this usage example)
  3. a fletching on an arrow

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Japanese: (は, ha, ば, -ba, ぱ, -pa, わ, -wa)

VietnameseEdit

Han characterEdit

(, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ZhuangEdit

NounEdit

  1. Sawndip form of fwed (wing)