See also:
U+8AB9, 誹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AB9

[U+8AB8]
CJK Unified Ideographs
[U+8ABA]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 149, +8, 15 strokes, cangjie input 卜口中一卜 (YRLMY), four-corner 01611, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1165, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 35601
  • Dae Jaweon: page 1631, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3985, character 3
  • Unihan data for U+8AB9

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (1) (1)
Final () (21) (21)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉi/ /pʉiH/
Pan
Wuyun
/pʷɨi/ /pʷɨiH/
Shao
Rongfen
/piuəi/ /piuəiH/
Edwin
Pulleyblank
/puj/ /pujH/
Li
Rong
/piuəi/ /piuəiH/
Wang
Li
/pĭwəi/ /pĭwəiH/
Bernard
Karlgren
/pwe̯i/ /pwe̯iH/
Expected
Mandarin
Reflex
fēi fèi
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěi
Middle
Chinese
‹ pj+j ›
Old
Chinese
/*pə[j]/
English slander

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 3083 3089 3092
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯl/ /*pɯlʔ/ /*pɯls/

DefinitionsEdit

  1. to slander; to defame
  2. (literary) to pick faults; to criticize

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. criticism, slander
  2. Alternative spelling of (hai): actor; humor, haikai, play

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(bi) (hangeul , revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Việt readings: phỉ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.