User:Tomispev/Hymn to Amun (P. Leiden I 350)

Some changes to the Hieroglyphic transcription of the Hieratic text in the Papyrus Leiden I 350:
* the Hieratic of Late Egyptian often doesn't distinguish between
nb
and
nb
t
preferring to write both as
nb
t
, but here the two are distinguished;
* likewise
w
and
W
are always written as
W
, but here
w
is written in non-stacking positions.

Text

edit

Chapters 1-4

edit

(the beginning of the papyrus is missing)

Chapters 5-8

edit

(incomplete with a third or a half of each line missing)

Chapter 9

edit
Hwtt
O1
mHt
Y1
Z2ss
Z2ss
Z2ss
ḥwt mḥt-psḏt Chapter 9
9.1
N10
t
R8R8R8G7Z3Apr
r
D54Ba16tiiBa16amnw nw nw
N1
N35AG7
psḏt pr<.tj> m nnw The Ennead comes from the Nun,
t
W
tA53sn
Z2
n
U2
ir
AAk
twt⸗sn n mꜣꜣ⸗k it assembles to see you,
wr
r
S
f
iit
Z5
Y1
Z2
wr šfyt you, the great prestigious one.
9.2
nbG7nb
W
G7Z3AS13W
Y1
A24swWD&z&f
nb nbw nbw sw ḏs⸗f Lord of lords, who fashioned himself,
G41AnbG7n
nb
G4iiG7Z3A
pꜣ nb n nbtjw he, the lord of lordships,
n&t&f G41AnbG7
ntf pꜣ nb for he is the lord.
9.3
wn
n
WZ3AAriiD6HAAiiN8f
n
sn
Z2
wnw jꜣry(?) ḥꜣy⸗f n⸗sn Those who are in obscurity(?), he illuminates them
rsHDD&raHr Z1
r
Z3Asn
Z2
r sḥd ḥrw⸗sn to illuminate their faces
mkiiA1xprr
Z2
WZ5
Y1
Z3AG7
m kyw ḫprw with new forms.
9.4
ir
ir
f
y
bbAAr
Z1
gAD6anxanxW
y
F21
F21
f
y
wn
n
O31
D40
jrtj⸗fj brg ꜥnḫwj⸗fj wn His eyes are twinkling, his ears are open,
Ha
t F51
Z3Anb
t
wn
n
W
x
V12
Y1
ḥꜥwt nbt wnḫ and all limbs are clothed
Ba16mBa16axt
x t
D54p
z
d
F37
N5
f
G7
m ḫt psḏ⸗f when he shines.
9.5
p t
pt
mW24 W24 W24
N1
N35AG7mx
z
bd
N33B Z2ss
pt m nbw nnw m ḫsbd The sky is golden, the Nun of lapis lazuli,
tA
Z1 N23
F29iiT11
D40
mm&a f
k
t
O39
Z3A
tꜣ sty m mfkꜣt and the earth is radiant with turquoise
Wbn
N5
fimst
wbn⸗f jm⸗s when it rises in it.
9.6
R8R8R8G7Z3AHr Z1
r
U2
ir
AAD6Hwtwt
O1
Z3Asn
Z2
wn
n
O31
D40
nṯrw ḥr mꜣꜣ ḥwwt⸗sn wn The gods see, their dwellings are open,
r
T
A1 B1
Z2
xprr
W
Hr Z1
r
d
g
AiiD6
rmṯ ḫprw ḥr dgꜣy the men began to look,
Hr Z1
r
U2
ir
AAD6iM
f
ḥr mꜣꜣ jm⸗f seeing through it.
9.7
Sn
n
nw
W
M1Z3AnbHr Z1
r
wn
n
wn
n
nw
W
D3
n
Hr Z1
r
G7f
šnww nb ḥr wnwn n ḥr⸗f All the trees turn towards his face
mssnHD55sn
Z2
nwa
t N33B
G7f
msnḥ⸗sn n wꜥt⸗f to turn to his Unique (Eye)
gAbWM2Z3Asn
Z2
p
r
x
W
M9
gꜣbw⸗sn prḫw their blooming foliage.
9.8
n
S
miit
K1
Z3AHr Z1
r
f
t
f
t
Z9
D54
mmw
nšmyt ḥr ftft m mw The fish leap out of the water,
st
Z2
pr
r
iiD54mU7
r
N37
W
N35AN23
Z1
sn
Z2
st pry m mrw⸗sn they have come out of their pools
nU7
r
wA2Y1
Z2
G7t
W
f
n mrw.tw⸗f because of his love.
9.9
T14wtE10F27Z3Anb
t
Hr Z1
r
T
h
bWD54
n
Hr Z1
r
f
ꜥwwt nbt ḥr ṯhb n ḥr⸗f All the animals jump towards his face,
Ap
d
wG38Z3AHr Z1
r
k
z
k
z
D54
Z2
ꜣpdw ḥr ksks the birds are dancing
md
n
HwH5sn
Z2
m ḏnḥw⸗sn with their wings.
9.10
siAAA2sn
Z2
swwG7rn
U19
nw
W
N5
f
nfrf
r
sjꜣ⸗sn sw r nw⸗f nfr They recognize him at his perfect moment,
anxn
x
sn
Z2
n
U2
ir
AAD6
f
ꜥnḫ⸗sn n mꜣꜣ⸗f they live to see him
mXr
r
t
Y1
h
r
wN5
Z1
m ẖrt-hrw daily.
9.11
st
Z2
Hr Z1
r
a Z1
f
Dbaa
W t
A24Hr Z1
r
x
t
Ba16mBa16axtm
f
st ḥr ꜥ⸗f ḏbꜥwt ḥr ḫtm⸗f They are at his disposal, sealed with his seal,
D35
n
wn
n
O31
D40
sn
Z2
nTrG7
nn wn n⸗sn nṯr and no god can open them
wp
p W
Z9
Y1
Hr Z1
r
HmZ1G7f
wpw ḥr ḥm⸗f except His Incarnation.
9.12
D35
n
wn
n
irmx&mt&t Z2
f
G7
nn wn jr m ḫmt⸗f There is no action performed without his knowledge,
nTrG7aA
Y1
anxn
x
nṯr ꜥꜣ ꜥnḫ the great living god
nN10
t
R8R8R8G7Z3A
n} psḏt for the Ennead.

Chapter 10

edit
Hwtt
O1
mHt
Y1
V20
ḥwt mḥt-mḏt Chapter 10
10.1
mt
t
D50D50Y1VR19t
O49
rniwt
t Z1
nb
t
mtj wꜣst r njwt nbt Thebes is the standard of all cities,
G41AmwtA
N23 Z1
ims
pꜣ mw tꜣ jm⸗s because the water and the earth were there
mz
p zp
tp
p y
m zp-tpj at creation.

Chapter 20

edit

Chapter 30

edit

Chapter 40

edit

Chapter 50

edit

Chapter 60

edit

Chapter 70

edit

Chapter 80

edit

Chapter 90

edit
Hwtt
O1
mHt
Y1
V20 V20 V20
V20 V20 V20
V20 V20 V20
ḥwt mḥt-psḏjw Chapter 90
9.1
N10
t
R8R8R8G7Z3AdmDd
Y1
tiimHa
t F51
Z2
k
psḏt dmḏ.tj m ḥꜥwt⸗k The Ennead is combined in your body,
tit
D17
kG7nTrG7nb
tjt⸗k nṯr nb your image of every god,
zmAAW
Y1
mDt Z1
k
G7
zmꜣw m ḏt⸗k united in your person.

Chapter 100

edit

Chapter 200

edit
200.9
wa
a Z1
imn
n
G7imn
n
A4Y1VswW
r
sn
Z2
wꜥ jmn jmn sw r⸗sn The One, Amun, who hid himself from them,
sHAAp
V6
A24swW
r
R8R8R8G7Z3A
sḥꜣp sw r nṯrw who hid away from the gods
bwx
r
Y1
t W
iin
n
nw
W
D3
Z2
G7f
bw rḫ.tw jnw⸗f his appearance is unknown.
200.10
wAAN31
D54
swW
r
Hr Z1
r
t
O1
V21swW
r
dwAAt
O1
wꜣ sw r ḥrt mḏd sw r dwꜣt He is farther than the sky, he is deeper than the Duat,
bwr
x
Y1VnTrG7Z3Anb
W Z2ss
bw rḫ nṯrw nbw no god knows
qiG7fU4a
Y1
qj⸗f mꜣꜥ his true appearance.
200.11
D35
n
ssSmmwG7fp
r
x
W
Z9
D54
Hr Z1
r
Y3wY1
Z2
nn sšmw⸗f prḫ.w ḥr zẖꜣw His image is not revealed in the writings,
D35
n
mt
t
r
W
D50D50A2wr
f
nn mtr.w r⸗f nobody can testify about him,
[[
 
 
]]iit
Z5
Y1
Z2
[...]yt [...]
200.12
swwS
t U30
AW
Z9
Y1
r
k
f
AwF22
Y1
S
f
iit
Z5
Y1
Z2
t W
f
G7
sw štꜣ.w r kfꜣ šfy.tw⸗f He is too secret to reveal his awesomeness,
swwaA
a
AiiY1
Z2
rnDnwnDnwY1
f
G7
sw ꜥꜣ.y r nḏnḏ⸗f he is too great to be apprehended,
wsrsr
W
Y1VA24rr
x
Y1
f
G7
wsr.w r rḫ⸗f too powerful to know him.

Chapter 300

edit
Hwtt
O1
mHt
Y1
V1V1V1
Chapter 300
300.1
Z1 Z1 Z1
p W
R8R8R8G7Z3Anb
W Z2ss
ḫmt pw nṯrw nbw All the gods are three:
imn
n
G7raG7p
t
HG7
jmn rꜥw ptḥ Amun, Re, Ptah,
D35
n
Z1 Z1
nw
sn
Z2
nn snnw⸗sn without their second
300.2
Ba16wa
a Z1
Ba16aimn
n
A4Y1Vr
n
A2G7fmimn
n
G7
<wꜥ> jmn rn⸗f m jmn The One, whose identity is hidden in Amun,
n&t&f G7raG7mHr Z1
r
ntf rꜥw m ḥr his is Re as face,
Dt
Z1
G7fp
t
HG7
ḏt⸗f ptḥ Ptah his body.

Chapter 400

edit

Chapter 500

edit

Chapter 600

edit

Chapter 700

edit

Chapter 800

edit

References

edit
  • Zandee, Jan (1947) De hymnen aan Amon van papyrus Leiden I 350
  • Bernard, Methieu (1997) Études de métrique égyptienne. IV. Le tristique ennéamétrique dans l’Hymne à Amon de Leyde (link)