See also: Atua and 'atua

English

edit

Etymology

edit

From Maori [Term?].

Noun

edit

atua (plural atuas or atua)

  1. In Maori culture, a god or demon.

Cebuano

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From the same root as kadto, kato (that). Compare similar formations in adia, ania, anaa, and aduna.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔaˈtuʔa/ [ʔɐˈt̪u.ʔɐ]
  • Hyphenation: a‧tu‧a

Verb

edit

atua (Badlit spelling ᜀᜆᜓᜀ)

  1. there exists (far from both the speaker and listener)
    Coordinate terms: adia, ania, anaa
    atua na siya puyo sa Amerikathere he is now living in America

Usage notes

edit
  • In colloquial language, anaa (naa) has met more frequent usage than all the other existential verbs: aduna, adia, ania, and atua, to mean "there is; to be in; to have."

See also

edit

Noun

edit

atua

  1. sago

Galician

edit

Verb

edit

atua

  1. (reintegrationist norm) inflection of atuar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Gilbertese

edit

Etymology

edit

Borrowed from a descendant of Proto-Polynesian *qatua (compare Hawaiian akua, Maori atua, Samoan atua, Tahitian atua, Tuvaluan atua), from Proto-Oceanic *qatuan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (compare Malay tuhan).

Noun

edit

atua

  1. god (deity)

Ladin

edit

Verb

edit

atua

  1. third-person singular present indicative of atuer
  2. third-person plural present indicative of atuer
  3. second-person singular imperative of atuer

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *qatua (compare Hawaiian akua, Samoan atua, Tahitian atua, Tuvaluan atua), from Proto-Oceanic *qatuan (compare Gilbertese atua), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (compare Malay tuhan).

Noun

edit

atua

  1. god (deity)

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -uɐ
  • Hyphenation: a‧tu‧a

Verb

edit

atua

  1. inflection of atuar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Samoan

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *qatua (compare Hawaiian akua, Maori atua, Tahitian atua, Tuvaluan atua), from Proto-Oceanic *qatuan (compare Gilbertese atua), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (compare Malay tuhan).

Pronunciation

edit

Noun

edit

atua

  1. god (deity)

See also

edit

Tahitian

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *qatua (compare Hawaiian akua, Maori atua, Samoan atua, Tuvaluan atua), from Proto-Oceanic *qatuan (compare Gilbertese atua), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (compare Malay tuhan).

Noun

edit

atua

  1. god (deity)

Tokelauan

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *qatua. Cognates include Hawaiian akua and Samoan atua.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [a.ˈtu.a]
  • Hyphenation: a‧tu‧a

Noun

edit

atua

  1. (mythology) god, deity

Derived terms

edit

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[1], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 21

Tuvaluan

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *qatua (compare Hawaiian akua, Maori atua, Samoan atua, Tahitian atua), from Proto-Oceanic *qatuan (compare Gilbertese atua), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatuan, from Proto-Malayo-Polynesian *qatuan (compare Malay tuhan).

Noun

edit

atua

  1. god (deity)
  2. almighty one; Lord