haar
EnglishEdit
EtymologyEdit
Attested since the late 17th century,[1][2] alongside Scots haar (“cold easterly wind; misty wind; cold fog or mist”).[3]
Perhaps ultimately from Middle Dutch hare (“cold wind”) or a related Low German word; compare Dutch harig (“windy; foggy, misty”), Saterland Frisian harig (“misty”).[3][4]
Alternatively, perhaps simply a northern English or Scottish variant of hoar,[2] or a borrowing of Old Norse hárr (“hoary”).[1]
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɑː(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /hɑɹ/
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
NounEdit
haar (countable and uncountable, plural haars)
- (especially Northern England, Scotland) Thick, cold, wet fog along the northeastern coast of Northern England and Scotland.
- 2020, David Farrier, “The Insatiable Road”, in Footprints, 4th estate, →ISBN:
- The traffic noise used to be constant, at times as thick as the haar, the sea fog that sometimes rolls in here from the North Sea.
- the third month of the Punjabi calendar.
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 “haar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ 2.0 2.1 “haar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 “haar, n.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries: “-”.
- ^ “haar”, in Merriam-Webster Online Dictionary
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
PronounEdit
haar (subject sy)
- her (object)
See alsoEdit
subjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Etymology 2Edit
From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
DeterminerEdit
haar
Etymology 3Edit
From Dutch haar, from Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-Germanic *hērą.
NounEdit
haar (plural hare)
Alemannic GermanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle High German and Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār. Compare German Haar, Dutch haar, English hair, Swedish hår.
NounEdit
haar n
ReferencesEdit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
CimbrianEdit
Alternative formsEdit
- har (Luserna, Tredici Comuni)
EtymologyEdit
From Middle High German hār, from Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą (“hair”). Cognate with German Haar, English hair.
NounEdit
haar n
- (Sette Comuni) hair
- 's haar stéet bòol gastréelt. ― Hair looks good combed.
ReferencesEdit
- “haar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
PronounEdit
haar f
- (personal) Third-person singular, feminine object pronoun: her
- Ik zeg het tegen haar (1), maar je kunt haar (2) beter nog een mailtje sturen.
- I’ll mention it to her, but you’d better send her a mail as well.
- (1) accusative personal pronoun, (2) dative personal pronoun
InflectionEdit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
DescendantsEdit
- Afrikaans: haar
Etymology 2Edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
DeterminerEdit
haar (dependent possessive, independent possessive hare, contracted form 'r)
- Third-person singular, feminine possessive adjective: her
- Zij is haar sleutels vergeten. ― She forgot her keys.
- Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
- Op 31 augustus 1997 overleed Diana Frances Spencer, Prinses van Wales bij een auto-ongeluk in een tunnel bij de Pont de l'Alma in Parijs, samen met haar vriend Dodi Al-Fayed en hun chauffeur. — On August 31, 1997, Diana Frances Spencer, Princess of Wales, died in a car accident in a tunnel by the Pont de l'Alma in Paris, together with her friend Dodi Al-Fayed and their driver.
InflectionEdit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
SynonymsEdit
- heur (archaic or dialectal variant)
DescendantsEdit
Etymology 3Edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezǫ̂.
DeterminerEdit
haar (dependent possessive, independent possessive hare)
Usage notesEdit
- Haar (“their”) was the normal Middle Dutch form for all genders in the plural. In modern Dutch, hun successively replaced haar in this function. Some writers of the 19th and early 20th century made a learned distinction, using hun as the masculine and neuter plural, but haar for the feminine in both singular and plural: mannen en hunne vrouwen (“men and their wives”) versus vrouwen en hare mannen (“women and their husbands”).
SynonymsEdit
- (their): hun
Etymology 4Edit
From Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą.
NounEdit
haar n or c (plural haren, diminutive haartje n)
- (uncountable) hair (collection of hairs)
- (countable) hair (mammalian keratin filament)
- a bit, minute quantity
Usage notesEdit
- The noun is traditionally neuter in all senses. As a countable noun, it is now sometimes of common gender.
Derived termsEdit
- behaard
- haardos
- haarfijn
- haarkam
- haarkloven
- haarlijn
- haarloos
- haarscheiding
- haarscherp
- haarspeld
- haarspoeling
- haarzeep
- harig
- hoofdhaar
- kamhaar
- krulhaar
- melkboerenhondenhaar
- ontharen
- schaamhaar
- snorhaar
- verharen
DescendantsEdit
GermanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
haar
ManxEdit
EtymologyEdit
From Old Irish ár (“slaughter”), from Proto-Celtic *agrom, from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (“hunt”); compare Greek ἄγρα (ágra, “hunt”).
PronunciationEdit
NounEdit
haar m (genitive singular haar, plural haaryn)
MutationEdit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
haar | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle EnglishEdit
NounEdit
haar
- Alternative form of hare (“hare”)
ScotsEdit
NounEdit
haar (uncountable)
SemaiEdit
Alternative formsEdit
PronounEdit
haar[1]
- we (you and I) (1st person dual pronoun, inclusive)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
YolaEdit
Etymology 1Edit
From Middle English hare, from Old English hara, from Proto-West Germanic *hasō.
NounEdit
haar
- hare
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 10:
- Van a vierd durst a bargher an a haar galshied too,
- When a weasel crossed the road, and a hare gazed at me too,
Etymology 2Edit
From Middle English her, from Old English hēr, from Proto-West Germanic *hēr.
Alternative formsEdit
AdverbEdit
haar
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 1:
- Haar wee bee dhree yola mydes,
- Here we are three old maids,
Etymology 3Edit
From Middle English hare, from Old English hǣr, from Proto-West Germanic *hār.
NounEdit
haar
- hair
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?.
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
ReferencesEdit
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129, 131 & 132