See also: Haar and hår

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

Attested since the late 17th century,[1][2] alongside Scots haar (cold easterly wind; misty wind; cold fog or mist).[3]

Perhaps ultimately from Middle Dutch hare (cold wind) or a related Low German word; compare Dutch harig (windy; foggy, misty), Saterland Frisian harig (misty).[3][4]

Alternatively, perhaps simply a northern English or Scottish variant of hoar,[2] or a borrowing of Old Norse hárr (hoary).[1]

Pronunciation edit

Noun edit

haar (countable and uncountable, plural haars)

  1. (especially Northern England, Scotland) Thick, cold, wet fog along the northeastern coast of Northern England and Scotland.
    • 2020, David Farrier, “The Insatiable Road”, in Footprints, 4th estate, →ISBN:
      The traffic noise used to be constant, at times as thick as the haar, the sea fog that sometimes rolls in here from the North Sea.
  2. the third month of the Punjabi calendar.

References edit

  1. 1.0 1.1 haar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  2. 2.0 2.1 haar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
  3. 3.0 3.1 haar, n.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries: “-”.
  4. ^ haar”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.

Anagrams edit

Afrikaans edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.

Pronoun edit

haar (subject sy)

  1. her (object)

See also edit

Etymology 2 edit

From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.

Determiner edit

haar

  1. her

Etymology 3 edit

From Dutch haar, from Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-Germanic *hērą.

Noun edit

haar (plural hare)

  1. hair

Alemannic German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German and Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār. Compare German Haar, Dutch haar, English hair, Swedish hår.

Noun edit

haar n

  1. (Formazza, anatomy) hair (the long hair on a person's head)

References edit

Cimbrian edit

Alternative forms edit

  • har (Luserna, Tredici Comuni)

Etymology edit

From Middle High German hār, from Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą (hair). Cognate with German Haar, English hair.

Noun edit

haar n

  1. (Sette Comuni) hair
    's haar stéet bòol gastréelt.Hair looks good combed.

References edit

  • “haar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Dutch edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.

Pronoun edit

haar f

  1. (personal) Third-person singular, feminine object pronoun: her
    Ik zeg het tegen haar (1), maar je kunt haar (2) beter nog een mailtje sturen.
    I’ll mention it to her, but you’d better send her a mail as well.
    (1) accusative personal pronoun, (2) dative personal pronoun
Inflection edit
Descendants edit
  • Afrikaans: haar

Etymology 2 edit

From Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.

Determiner edit

haar (dependent possessive, independent possessive hare, contracted form 'r)

  1. Third-person singular, feminine possessive adjective: her
    Zij is haar sleutels vergeten.She forgot her keys.
    • Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
      Op 31 augustus 1997 overleed Diana Frances Spencer, Prinses van Wales bij een auto-ongeluk in een tunnel bij de Pont de l'Alma in Parijs, samen met haar vriend Dodi Al-Fayed en hun chauffeur. — On August 31, 1997, Diana Frances Spencer, Princess of Wales, died in a car accident in a tunnel by the Pont de l'Alma in Paris, together with her friend Dodi Al-Fayed and their driver.
Inflection edit
Synonyms edit
  • heur (archaic or dialectal variant)
Descendants edit

Etymology 3 edit

From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezǫ̂.

Determiner edit

haar (dependent possessive, independent possessive hare)

  1. (archaic) Third-person plural possessive adjective: their
Usage notes edit
  • Haar (“their”) was the normal Middle Dutch form for all genders in the plural. In modern Dutch, hun successively replaced haar in this function. Some writers of the 19th and early 20th century made a learned distinction, using hun as the masculine and neuter plural, but haar for the feminine in both singular and plural: mannen en hunne vrouwen (“men and their wives”) versus vrouwen en hare mannen (“women and their husbands”).
Synonyms edit

Etymology 4 edit

From Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą.

Noun edit

haar n or c (plural haren, diminutive haartje n)

  1. (uncountable) hair (collection of hairs)
  2. (countable) hair (mammalian keratin filament)
  3. (countable) trichome (hair-like growth on a plant)
    Synonym: trichoom
  4. a bit, minute quantity
Usage notes edit
  • The noun is traditionally neuter in all senses. As a countable noun, it is now sometimes of common gender.
Alternative forms edit
Derived terms edit
Descendants edit

East Central German edit

Etymology edit

From Old High German hera. Cognate to German Low German her.

Adverb edit

haar

  1. (Erzgebirgisch) hither, to this place, to here, to me/us
  2. (Erzgebirgisch) ago

Derived terms edit

Further reading edit

  • 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 56:

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

haar

  1. singular imperative of haaren
  2. (colloquial) first-person singular present of haaren

Manx edit

Etymology edit

From Old Irish ár (slaughter), from Proto-Celtic *agrom, from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (hunt); compare Greek ἄγρα (ágra, hunt).

Pronunciation edit

Noun edit

haar m (genitive singular haar, plural haaryn)

  1. slaughter

Mutation edit

Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
haar unchanged unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Middle English edit

Noun edit

haar

  1. Alternative form of hare (hare)

Scots edit

Noun edit

haar (uncountable)

  1. sea fog

Semai edit

Alternative forms edit

Pronoun edit

haar[1]

  1. we (you and I) (1st person dual pronoun, inclusive)

See also edit

References edit

  1. ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia

Yola edit

Etymology 1 edit

From Middle English haar, from Old English hara, from Proto-West Germanic *hasō.

Noun edit

haar

  1. hare
    • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 10:
      Van a vierd durst a bargher an a haar galshied too,
      When a weasel crossed the road, and a hare gazed at me too,

Etymology 2 edit

From Middle English here, from Old English hēr, from Proto-West Germanic *hēr.

Alternative forms edit

Adverb edit

haar

  1. here
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 1:
      Haar wee bee dhree yola mydes,
      Here we are three old maids,

Etymology 3 edit

From Middle English hair, from Old English hǣr, from Proto-West Germanic *hār.

Noun edit

haar

  1. hair
    • 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
      Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
      "All hair, and with eyes like torches of tar,"

References edit

  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129, 131 & 132