haar
English edit
Etymology edit
Attested since the late 17th century,[1][2] alongside Scots haar (“cold easterly wind; misty wind; cold fog or mist”).[3]
Perhaps ultimately from Middle Dutch hare (“cold wind”) or a related Low German word; compare Dutch harig (“windy; foggy, misty”), Saterland Frisian harig (“misty”).[3][4]
Alternatively, perhaps simply a northern English or Scottish variant of hoar,[2] or a borrowing of Old Norse hárr (“hoary”).[1]
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /hɑː(ɹ)/
- (General American) IPA(key): /hɑɹ/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)
Noun edit
haar (countable and uncountable, plural haars)
- (especially Northern England, Scotland) Thick, cold, wet fog along the northeastern coast of Northern England and Scotland.
- 2020, David Farrier, “The Insatiable Road”, in Footprints, 4th estate, →ISBN:
- The traffic noise used to be constant, at times as thick as the haar, the sea fog that sometimes rolls in here from the North Sea.
- the third month of the Punjabi calendar.
References edit
- ↑ 1.0 1.1 “haar”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ↑ 2.0 2.1 “haar”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 “haar, n.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries: “-”.
- ^ “haar”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams edit
Afrikaans edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
Pronoun edit
haar (subject sy)
- her (object)
See also edit
subjective | objective | possessive determiner | possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd, masc | hy | hom | sy | syne | ||
3rd, fem | sy | haar | hare | |||
3rd, neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n | ||||
1. The forms jul and hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence. |
Etymology 2 edit
From Dutch haar, from Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
Determiner edit
haar
Etymology 3 edit
From Dutch haar, from Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-Germanic *hērą.
Noun edit
haar (plural hare)
Alemannic German edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle High German and Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār. Compare German Haar, Dutch haar, English hair, Swedish hår.
Noun edit
haar n
References edit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cimbrian edit
Alternative forms edit
- har (Luserna, Tredici Comuni)
Etymology edit
From Middle High German hār, from Old High German hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą (“hair”). Cognate with German Haar, English hair.
Noun edit
haar n
- (Sette Comuni) hair
- 's haar stéet bòol gastréelt. ― Hair looks good combed.
References edit
- “haar” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
Pronoun edit
haar f
- (personal) Third-person singular, feminine object pronoun: her
- Ik zeg het tegen haar (1), maar je kunt haar (2) beter nog een mailtje sturen.
- I’ll mention it to her, but you’d better send her a mail as well.
- (1) accusative personal pronoun, (2) dative personal pronoun
Inflection edit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Descendants edit
- Afrikaans: haar
Etymology 2 edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
Determiner edit
haar (dependent possessive, independent possessive hare, contracted form 'r)
- Third-person singular, feminine possessive adjective: her
- Zij is haar sleutels vergeten. ― She forgot her keys.
- Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
- Op 31 augustus 1997 overleed Diana Frances Spencer, Prinses van Wales bij een auto-ongeluk in een tunnel bij de Pont de l'Alma in Parijs, samen met haar vriend Dodi Al-Fayed en hun chauffeur. — On August 31, 1997, Diana Frances Spencer, Princess of Wales, died in a car accident in a tunnel by the Pont de l'Alma in Paris, together with her friend Dodi Al-Fayed and their driver.
Inflection edit
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Synonyms edit
- heur (archaic or dialectal variant)
Descendants edit
Etymology 3 edit
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezǫ̂.
Determiner edit
haar (dependent possessive, independent possessive hare)
Usage notes edit
- Haar (“their”) was the normal Middle Dutch form for all genders in the plural. In modern Dutch, hun successively replaced haar in this function. Some writers of the 19th and early 20th century made a learned distinction, using hun as the masculine and neuter plural, but haar for the feminine in both singular and plural: mannen en hunne vrouwen (“men and their wives”) versus vrouwen en hare mannen (“women and their husbands”).
Synonyms edit
- (their): hun
Etymology 4 edit
From Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą.
Noun edit
haar n or c (plural haren, diminutive haartje n)
- (uncountable) hair (collection of hairs)
- (countable) hair (mammalian keratin filament)
- (countable) trichome (hair-like growth on a plant)
- Synonym: trichoom
- a bit, minute quantity
Usage notes edit
- The noun is traditionally neuter in all senses. As a countable noun, it is now sometimes of common gender.
Alternative forms edit
Derived terms edit
- behaard
- borsthaar
- haar op zijn tanden hebben
- haardos
- haarfijn
- haargel
- haarkam
- haarkloven
- haarkwal
- haarlak
- haarlijn
- haarloos
- haarmos
- haarnet
- haarscheiding
- haarscherp
- haarspeld
- haarspoeling
- haarspray
- haarvaatje
- haarzeep
- harig
- hoofdhaar
- kamhaar
- krulhaar
- melkboerenhondenhaar
- okselhaar
- ontharen
- schaamhaar
- snorhaar
- trilhaar
- verharen
- wilde haren verliezen
Descendants edit
East Central German edit
Etymology edit
From Old High German hera. Cognate to German Low German her.
Adverb edit
haar
- (Erzgebirgisch) hither, to this place, to here, to me/us
- (Erzgebirgisch) ago
Derived terms edit
Further reading edit
- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 56:
German edit
Pronunciation edit
Verb edit
haar
Manx edit
Etymology edit
From Old Irish ár (“slaughter”), from Proto-Celtic *agrom, from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (“hunt”); compare Greek ἄγρα (ágra, “hunt”).
Pronunciation edit
Noun edit
haar m (genitive singular haar, plural haaryn)
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
haar | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Middle English edit
Noun edit
haar
- Alternative form of hare (“hare”)
Scots edit
Noun edit
haar (uncountable)
Semai edit
Alternative forms edit
Pronoun edit
haar[1]
- we (you and I) (1st person dual pronoun, inclusive)
See also edit
References edit
- ^ Basrim bin Ngah Aching (2008) Kamus Engròq Semay – Engròq Malaysia, Kamus Bahasa Semai – Bahasa Malaysia, Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu, Universiti Kebangsaan Malaysia
Yola edit
Etymology 1 edit
From Middle English haar, from Old English hara, from Proto-West Germanic *hasō.
Pronunciation edit
Noun edit
haar
- hare
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 10:
- Van a vierd durst a bargher an a haar galshied too,
- When a weasel crossed the road, and a hare gazed at me too,
Etymology 2 edit
From Middle English hēr, from Old English hēr, from Proto-West Germanic *hēr.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Adverb edit
haar
- here
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 1:
- Haar wee bee dhree yola mydes,
- Here we are three old maids,
Etymology 3 edit
From Middle English hair, from Old English hǣr, from Proto-West Germanic *hār.
Pronunciation edit
Noun edit
haar
- hair
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
References edit
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129, 131 & 132