Contents

AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō ‎(I open).

VerbEdit

abrir

  1. to open
ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.

Related termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō ‎(I open).

PronunciationEdit

VerbEdit

abrir ‎(first-person singular present abro, first-person singular preterite abrín, past participle aberto)

  1. to open

External linksEdit


Old PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō ‎(I open), from Proto-Indo-European *h₂epo ‎(of; from).

PronunciationEdit

VerbEdit

abrir

  1. to open

Related termsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō, from Proto-Indo-European *h₂epo ‎(off, from) + Proto-Indo-European *wer-iō ‎(open).

PronunciationEdit

VerbEdit

abrir ‎(first-person singular present indicative abro, past participle abrido)

  1. (transitive) To open.
    • 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 180:
      Se você não abrir a porta, vamos arrombá-la!
      If you are not going to open the door, we will break it down!
  2. (transitive, card games, poker) To deal (a card).

ConjugationEdit

External linksEdit

  • abrir in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō.

NounEdit

abrir m ‎(plural abrires)

  1. opening

VerbEdit

abrir ‎(first-person singular present abro, first-person singular preterite abrí, past participle abierto)

  1. (transitive) to open
    Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George.
  2. (transitive) to unlock
    Yo abro la cerradura. - I unlock the lock.
  3. (transitive) to turn on
    Él abrió la llave. - He turned on the faucet.

ConjugationEdit

In Spain, the second person present indicative is also spelled "abrís."

Related termsEdit

Derived termsEdit

External linksEdit

Read in another language