Open main menu

Contents

AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open).

VerbEdit

abrir

  1. to open

ConjugationEdit

Related termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

Inherited, from Old Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /aˈβrir/
  • (file)

VerbEdit

abrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrín, past participle aberto)

  1. (transitive) to open
  2. (intransitive, weather) to clear up
  3. (intransitive) to dawn

Further readingEdit

ReferencesEdit

  • abrir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • abrir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • abrir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abrir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin aperīre, present active infinitive of aperiō (I open), from Proto-Indo-European *h₂epo (of; from).

PronunciationEdit

VerbEdit

abrir

  1. to open

Related termsEdit

DescendantsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese abrir, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō, from Proto-Indo-European *h₂epo (off, from) + *wer-iō (open).

PronunciationEdit

VerbEdit

abrir (first-person singular present indicative abro, past participle aberto)

  1. (transitive) To open.
  2. (transitive, card games, poker) To deal (a card).

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • abrir in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish, from Latin aperīre, present active infinitive of aperiō.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /aˈbɾiɾ/, [aˈβɾiɾ]
  • Hyphenation: a‧brir

NounEdit

abrir m (plural abrires)

  1. the act of opening

VerbEdit

abrir (first-person singular present abro, first-person singular preterite abrí, past participle abierto)

  1. (transitive, intransitive, reflexive) to open
    Por favor abre la ventana, Jorge.
    Please open the window, George.
    Antonym: cerrar
  2. (transitive) to unlock
    Abro la cerradura.
    I unlock the lock.
  3. (transitive) to turn on
    Abrió la llave.
    He turned on the faucet.
  4. (reflexive) to open up (to become communicative)
    Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso.
    The only thing that made him open up to her was a kiss.
  5. (reflexive, slang) to leave, go away
  6. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit