chapar
Galician edit
Etymology 1 edit
Onomatopoeic. From *klapp-, either cognate with or borrowed from Proto-Germanic *klappōjaną (“to clap; palpitate; sound”): English clap, Dutch klappen.
Pronunciation edit
Verb edit
chapar (first-person singular present chapo, first-person singular preterite chapei, past participle chapado)
- (intransitive) to splash with the oars
- (colloquial, transitive) to eat noisily
- (colloquial, transitive) to catch in the air
- (colloquial, mildly derogatory, transitive, intransitive) to swot; to cram or memorize for an exam
- Escusen chapar para o exame se aínda nen entenden os conceptos máis básicos.
- You should avoid cramming for the exam if you don't even understand the most basic concepts yet.
Conjugation edit
1Less recommended.
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
From chapa (“plate”).
Pronunciation edit
Verb edit
chapar (first-person singular present chapo, first-person singular preterite chapei, past participle chapado)
- (transitive) to reinforce with metal plates; to plate
- (transitive) to nail
Conjugation edit
1Less recommended.
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “chapar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chapar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “chapar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chapar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “chapar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From chapa (“plate”) + -ar.[1][2][3][4] Compare Spanish chapar.
Pronunciation edit
Verb edit
chapar (first-person singular present chapo, first-person singular preterite chapei, past participle chapado)
- to cover with metal plates
- (Brazil, slang, transitive) to stone (to intoxicate, especially with narcotics)
Conjugation edit
1Brazil.
2Portugal.
References edit
- ^ “chapar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- ^ “chapar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ^ “chapar” in iDicionário Aulete.
- ^ “chapar” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
chapar (first-person singular present chapo, first-person singular preterite chapé, past participle chapado)
- (transitive) to veneer
- (transitive) to plate (as with metal)
- (transitive) to say a hard truth
- (transitive, Peru) to grab something quickly
- (intransitive, colloquial) to swot (study hard)
- (colloquial, Argentina, Peru) to kiss, smooch
Conjugation edit
infinitive | chapar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | chapando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | chapado | chapada | |||||
plural | chapados | chapadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | chapo | chapastú chapásvos |
chapa | chapamos | chapáis | chapan | |
imperfect | chapaba | chapabas | chapaba | chapábamos | chapabais | chapaban | |
preterite | chapé | chapaste | chapó | chapamos | chapasteis | chaparon | |
future | chaparé | chaparás | chapará | chaparemos | chaparéis | chaparán | |
conditional | chaparía | chaparías | chaparía | chaparíamos | chaparíais | chaparían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | chape | chapestú chapésvos2 |
chape | chapemos | chapéis | chapen | |
imperfect (ra) |
chapara | chaparas | chapara | chapáramos | chaparais | chaparan | |
imperfect (se) |
chapase | chapases | chapase | chapásemos | chapaseis | chapasen | |
future1 | chapare | chapares | chapare | chapáremos | chapareis | chaparen | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | chapatú chapávos |
chape | chapemos | chapad | chapen | ||
negative | no chapes | no chape | no chapemos | no chapéis | no chapen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “chapar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014