constar

CatalanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin cōnstō, cōnstāre (to stand together; to consist of). Doublet of costar, which was inherited.

PronunciationEdit

VerbEdit

constar (first-person singular present consto, past participle constat)

  1. to consist (of)
  2. to be clear or obvious
  3. to appear, to figure

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin cōnstāre (to stand together; to consist of). Doublet of custar, which was inherited.

PronunciationEdit

 

VerbEdit

constar (first-person singular present consto, first-person singular preterite constei, past participle constado)

  1. (transitive with de) to consist of (to be composed of [the given entities])
    Synonym: consistir de
    Nossa equipe consta de vinte membros.
    Our team consists of twenty members.
  2. (intransitive, or transitive with em) to be present (in)
    “Onde está a caneta?” “Não consta.”
    “Where is the pen.” “It is not here.”
  3. (dated, intransitive, or transitive with a or an indirect objective pronoun) to be certain, clear or evident
    Isso realmente não me consta.
    This really doesn’t seem obvious to me.
  4. to appear, to figure

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin cōnstō, cōnstāre (to stand together; to consist of). Doublet of costar, which was inherited.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /konsˈtaɾ/, [kõnsˈt̪aɾ]

VerbEdit

constar (first-person singular present consto, first-person singular preterite consté, past participle constado)

  1. to be or seem evident, clear, obvious
    A mí me consta que hoy día hace mucho frío.
    It seems to me that it's very cold today.
    Consta que es así.
    It is clear that it's so.
  2. to be written, to be on record
    Eso consta en las actas.
    This is recorded in the minutes.
  3. (transitive with de) to consist
    Synonym: consistir
    Esta novela consta de tres partes.
    This novel consists of three parts.

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit