Asturian edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (cloak).

Verb edit

escapar (first-person singular indicative present escapo, past participle escapáu)

  1. to escape.

Conjugation edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (cloak).

Pronunciation edit

Verb edit

escapar (first-person singular present escapo, first-person singular preterite escapí, past participle escapat)

  1. (intransitive) to escape
  2. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to escape [+ de (object) = from]

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese escapar, from Vulgar Latin *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (cloak).

Pronunciation edit

Verb edit

escapar (first-person singular present escapo, first-person singular preterite escapei, past participle escapado)

  1. (intransitive) to escape; to get away; to get out
    Synonyms: fuxir, saír
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 13:
      Et os que ende poderõ escapar daquela queyma fugirõ cõ algũus dos seus navios, et escaparõ fogindo pelo mar.
      And the ones that could escape of said burning fled away with some of their ships, and got out fleeing by the sea
    • 1459, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 340:
      Gonçaluo Rodrigues d'Olueda deu querella do dito prouisor et de seus omes, que tragendo él en este dia ena sua sua viña de tras lo Castello seys omes arrendando e labrando sua viña que seyran a él do dito castello sete omes et que aderençaran a hun seu fillo, que á nome Pedro, et a hun seu criado que lle deran con asta tras lo pescoço et aos ditos labradores que deran hua ferrida ena testa con hua lança et a outro labrador que lle deran quatro feridas, de que entendía que non escaparía, et correran pos elles
      Gonzalo Rodríguez de Olveda gave a complaint of said provisor and his men; because bringing he that day, in his vineyard behind the castle, six hired men working his vineyard, that seven men exited said castle to them, and that they came near one of his sons, who has the name Pedro, and that they hit one of his servants in the back of the neck with the shaft; and to said workers, they gave one a wound in the head with a spear, and to other worker they gave four wounds, of which he thought he wouldn't get out, and they ran after them

Conjugation edit

References edit

  • escapar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • escapar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • escapar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • escapar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • escapar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • escapar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese escapar, from Vulgar Latin *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (cloak).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kaˈpa(ʁ)/ [is.kaˈpa(h)], /es.kaˈpa(ʁ)/ [es.kaˈpa(h)]
 

  • Hyphenation: es‧ca‧par

Verb edit

escapar (first-person singular present escapo, first-person singular preterite escapei, past participle escapado)

  1. (intransitive) to escape (get free)
    Synonyms: escapulir, fugir, vazar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Old Spanish escapar, from Vulgar Latin *excappāre, a verb based on Late Latin cappa (cloak).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /eskaˈpaɾ/ [es.kaˈpaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧ca‧par

Verb edit

escapar (first-person singular present escapo, first-person singular preterite escapé, past participle escapado)

  1. (intransitive, transitive) to escape, get out
  2. (intransitive, reflexive) to run away, get away, slip away, flee
    Synonym: huir
  3. (reflexive) to sneak out, run off

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit