Galician edit

Noun edit

frango m (plural frangos)

  1. a young chicken
    Synonyms: piouco, poliño, policho

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfran.ɡo/
  • Rhymes: -anɡo
  • Hyphenation: fràn‧go

Verb edit

frango

  1. first-person singular present indicative of frangere

Anagrams edit

Latin edit

Etymology edit

From Proto-Italic *frangō, from Proto-Indo-European *bʰreg- (to break).

Pronunciation edit

Verb edit

frangō (present infinitive frangere, perfect active frēgī, supine frāctum); third conjugation

  1. (literal) to break, shatter
    Synonyms: īnfringō, irrumpō, rumpō, violō
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Lucas.9.16:
      Acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus, respexit in caelum et benedixit illis, et fregit et distribuit discipulis suis, ut ponerent ante turbas.
      Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke them and gave them to the disciples to set before the multitude.
  2. (figurative) to break, shatter (a promise, a treaty, someone's ideas (dreams, projects), someone's spirit)
  3. (figurative) to break up into pieces (a war from too many battles, a nation)
  4. (figurative) to reduce, weaken (one's desires, a nation)
    Synonyms: effēminō, atterō, dēterō, minuō, tenuō, cōnsūmō, afficiō
    Antonyms: firmō, cōnfirmō, mūniō, fortificō, cōnsolidō, sistō

Conjugation edit

   Conjugation of frangō (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present frangō frangis frangit frangimus frangitis frangunt
imperfect frangēbam frangēbās frangēbat frangēbāmus frangēbātis frangēbant
future frangam frangēs franget frangēmus frangētis frangent
perfect frēgī frēgistī frēgit frēgimus frēgistis frēgērunt,
frēgēre
pluperfect frēgeram frēgerās frēgerat frēgerāmus frēgerātis frēgerant
future perfect frēgerō frēgeris frēgerit frēgerimus frēgeritis frēgerint
passive present frangor frangeris,
frangere
frangitur frangimur frangiminī franguntur
imperfect frangēbar frangēbāris,
frangēbāre
frangēbātur frangēbāmur frangēbāminī frangēbantur
future frangar frangēris,
frangēre
frangētur frangēmur frangēminī frangentur
perfect frāctus + present active indicative of sum
pluperfect frāctus + imperfect active indicative of sum
future perfect frāctus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present frangam frangās frangat frangāmus frangātis frangant
imperfect frangerem frangerēs frangeret frangerēmus frangerētis frangerent
perfect frēgerim frēgerīs frēgerit frēgerīmus frēgerītis frēgerint
pluperfect frēgissem frēgissēs frēgisset frēgissēmus frēgissētis frēgissent
passive present frangar frangāris,
frangāre
frangātur frangāmur frangāminī frangantur
imperfect frangerer frangerēris,
frangerēre
frangerētur frangerēmur frangerēminī frangerentur
perfect frāctus + present active subjunctive of sum
pluperfect frāctus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present frange frangite
future frangitō frangitō frangitōte franguntō
passive present frangere frangiminī
future frangitor frangitor franguntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives frangere frēgisse frāctūrum esse frangī frāctum esse frāctum īrī
participles frangēns frāctūrus frāctus frangendus,
frangundus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
frangendī frangendō frangendum frangendō frāctum frāctū

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

  • frango”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • frango”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • frango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • the heat is abating: calor se frangit (opp. increscit)
    • to break a person's neck: cervices (in Cic. only in plur.) frangere alicui or alicuius
    • their spirits are broken: animus frangitur, affligitur, percellitur, debilitatur
    • to inspire the spiritless and prostrate with new vigour: excitare animum iacentem et afflictum (opp. frangere animum)
    • to break one's word: fidem laedere, violare, frangere
    • to break one's word: fidem frangere
    • to break the peace: pacem dirimere, frangere
    • to violate a treaty, terms of alliance: foedus frangere, rumpere, violare
    • (ambiguous) to be completely prostrated by fear: metu fractum et debilitatum, perculsum esse
  • frango”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray

Portuguese edit

Etymology edit

From earlier frângão, of unknown origin. Possibly originates from the importation of fowl to Brazil from Europe, namely France in this case. Compare the etymology of peru (turkey).

Pronunciation edit

Noun edit

frango m (plural frangos)

  1. a young chicken
  2. (cooking) chicken meat
    De vaca ou de frango?
    Beef or chicken?
  3. (figuratively, colloquial) a young boy
  4. (soccer) a goal resulting from a shameful mistake by the goalkeeper
    1. (Brazil) the goalkeeper who makes this mistake
      Synonym: frangueiro

See also edit