problema
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Ancient Greek πρόβλημα (próblēma).
NounEdit
problema (plural problemata)
QuotationsEdit
- See Citations:problemata.
AragoneseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
NounEdit
problema m
AsturianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
NounEdit
problema m (plural problemes)
CatalanEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
PronunciationEdit
- (Balearic) IPA(key): /pɾoˈble.mə/
- (Central) IPA(key): /pɾuˈble.mə/
- (Valencian) IPA(key): /pɾoˈble.ma/
Audio (file)
NounEdit
problema m (plural problemes)
CebuanoEdit
PronunciationEdit
- Hyphenation: pro‧ble‧ma.
Etymology 1Edit
From Spanish problema, from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
NounEdit
problema
- a problem; a difficulty that has to be resolved or dealt with
Etymology 2Edit
Short for problema ni mama or problema ni papa.
NounEdit
problema
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
From Spanish problema (“problem”).
NounEdit
problema
EsperantoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
problema
- problematic; appearing like, or related to, a problem
GalicianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
NounEdit
problema m (plural problemas)
InterlinguaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
problema (plural problemas)
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”), from προβάλλω (probállō, “to throw or lay something in front of someone, to put forward”), from prefix προ- (pro-, “in front of”) + βάλλω (bállō, “to throw, to cast, to hurl”).
PronunciationEdit
NounEdit
problema m (plural problemi)
Derived termsEdit
Related termsEdit
LatinEdit
Alternative formsEdit
- problisma (late manuscripts)
EtymologyEdit
Borrowed from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
PronunciationEdit
- (Classical) IPA(key): /proˈbleː.ma/, [prɔˈbɫ̪eːmä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /proˈble.ma/, [proˈblɛːmä]
NounEdit
problēma n (genitive problēmatis); third declension
DeclensionEdit
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | problēma | problēmata |
Genitive | problēmatis | problēmatōrum problēmatum |
Dative | problēmatī | problēmatīs problēmatibus |
Accusative | problēma | problēmata |
Ablative | problēmate | problēmatīs problēmatibus |
Vocative | problēma | problēmata |
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- → Albanian: problem
- → Aromanian: prublemã
- → Asturian: problema
- → Azerbaijani: problem
- → Bulgarian: проблема (problema)
- → Catalan: problema
- → Czech: problém
- → Danish: problem
- → Dutch: probleem
- → Finnish: probleema
- → Galician: problema
- → Georgian: პრობლემა (ṗroblema)
- → German: Problem
- → Hungarian: probléma
- → Hunsrik: Problem
- → Italian: problema
- → Latvian: problēma
- → Lithuanian: problema
- → Macedonian: проблем (problem)
- → Middle French: probleme
- → Norwegian: problem
- → Polish: problem
- → Portuguese: problema
- → Russian: проблема (problema)
- → Serbo-Croatian: problem / проблем
- → Sicilian: prubbrema, prubblema
- → Spanish: problema
- → Swedish: problem
- → Ukrainian: проблема (problema)
- → Vilamovian: problem
Further readingEdit
- “problema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- problema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
LithuanianEdit
EtymologyEdit
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma). Influenced by other European languages.
NounEdit
problemà f (plural problèmos) stress pattern 2
DeclensionEdit
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | problemà | problèmos |
genitive (kilmininkas) | problèmos | problèmų |
dative (naudininkas) | problèmai | problèmoms |
accusative (galininkas) | problèmą | problemàs |
instrumental (įnagininkas) | problemà | problèmomis |
locative (vietininkas) | problèmoje | problèmose |
vocative (šauksmininkas) | problèma | problèmos |
Related termsEdit
Further readingEdit
- “problema”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2023
- “problema”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2023
MalteseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Italian problema.
PronunciationEdit
NounEdit
problema m or f (plural problemi)
Usage notesEdit
- May be masculine like the Italian etymon, but mostly construed as feminine.
Related termsEdit
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
NounEdit
problema n
Norwegian NynorskEdit
NounEdit
problema n
PortugueseEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
PronunciationEdit
- (nonstandard) IPA(key): /poˈbrẽ.mɐ/, /puˈble.mɐ/, /puɾble.mɐ/
- (Nordestino) IPA(key): /pɾɔˈblẽ.mɐ/
- (Caipira) IPA(key): /pɻoˈbɻẽ.mɐ/
- Rhymes: -emɐ
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
NounEdit
problema m (plural problemas)
- problem (difficulty that has to be resolved or dealt with)
- problem (question to be answered)
- (pathology) disorder (physical or psychical malfunction)
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:problema.
Derived termsEdit
- problemão (augmentative)
- probleminha (diminutive)
Related termsEdit
RomanianEdit
NounEdit
problema
SpanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
PronunciationEdit
NounEdit
problema m (plural problemas)
- problem, issue, challenge (a difficulty or obstacle that has to be dealt with)
- trouble (singular or plural)
- question, dilemma, conundrum
- condition (illness)
HyponymsEdit
- problema técnico (“glitch”)
Derived termsEdit
- aproblemar (verb)
- planteamiento del problema
- problemilla m (diminutive)
- problemita m (diminutive)
- resolución de problemas (“problem-solving”)
Related termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “problema”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TagalogEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Spanish problema (“problem; trouble”), from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
PronunciationEdit
NounEdit
problema (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒᜋ)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “problema”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018