See also: quer-

Catalan edit

Etymology edit

Uncertain. Possibly from Proto-Basque *karri (rock) (compare Basque harri), or from Proto-Celtic *karr- (rock) (compare Welsh craig, Irish creag, Manx creg, Armenian քար (kʻar)).

Pronunciation edit

Noun edit

quer m (plural quers)

  1. (archaic) rock
    Synonym: penya

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese quer, third-person singular present indicative of querer: "he/she/it wants".

Pronunciation edit

Verb edit

quer

  1. third-person singular present indicative of querer; Alternative form of quere

Conjunction edit

quer … quer

  1. whetheror
    • 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 95:
      Et quando se asañaua, nõ gardaria cousa que nõdisese, quer fose vergonçosa quer maa quer bõa, todo o diria.
      And when he was angry he would not keep a thing that he didn't say, whether embarrassing or mean or good, everything he would say
  2. eitheror
    • 1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 52:
      quer millo quer çenteo
      either millet or barley
Related terms edit

References edit

  • quer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • quer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • quer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • quer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2 edit

Verb edit

quer

  1. (reintegrationist norm) inflection of querer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German twer, dwer, quer, from Old High German twerh (oblique), from Proto-West Germanic *þwerh. Compare English queer.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kveːɐ̯/
  • Rhymes: -eːɐ̯
  • (file)
  • (file)

Adjective edit

quer (strong nominative masculine singular querer, not comparable)

  1. crosswise, cross

Declension edit

Related terms edit

Adverb edit

quer

  1. crosswise, across
    Das Blut transportiert die Nährstoffe quer durch den Körper.
    The blood transports nutrients throughout the body.

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • quer” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Adjective” in Duden online
  • Adverb” in Duden online

Middle French edit

Noun edit

quer m (plural quers)

  1. Alternative form of cuer

Descendants edit

  • English: quire

Old French edit

Etymology 1 edit

From Latin quare.

Conjunction edit

quer

  1. as, since, because, for
    ...quer le sens de li e la vertu creissoit chescun jour de mieux en mieux.
    Because his discernment and his virtue grew better from day to day.
  1. (interrogative) why, wherefore
    chevalier, cher vus purpensez?
    knights, why are you still thinking?
Descendants edit

Etymology 2 edit

Noun edit

quer oblique singularm (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)

  1. (typically Anglo-Norman) Alternative form of cuer
    • c. 1250, Marie de France, Equitan:
      m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
      Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver

Etymology 3 edit

Noun edit

quer oblique singularm (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)

  1. (Old Northern French) Alternative form of chier

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: quer

Verb edit

quer

  1. inflection of querer:
    1. third-person singular present indicative
    2. (Brazilian spelling) second-person singular imperative

Synonyms edit

  • (second-person singular affirmative imperative of querer): quere

Conjunction edit

quer … quer or quer … ou

  1. whetheror
    Iremos, quer chova ou não. / Iremos, quer chova, quer não.
    We shall go, whether it rains or not.

Related terms edit