rue
EnglishEdit
Alternative formsEdit
- rewe (obsolete)
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English rewe, reowe, from Old English hrēow (“sorrow, regret, penitence, repentance, penance”), from Proto-West Germanic *hreuwu (“pain, sadness, regret, repentance”). Compare German reuen (“to regret, to repent”).
NounEdit
rue (uncountable)
- (archaic or dialectal) Sorrow; repentance; regret.
- (archaic or dialectal) Pity; compassion.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
Etymology 2Edit
From Middle English rewen, ruwen, ruen, reowen, from Old English hrēowan (“to rue; make sorry; grieve”), perhaps influenced by Old Norse hryggja (“to distress, grieve”), from Proto-Germanic *hrewwaną (“to sadden; repent”).
VerbEdit
rue (third-person singular simple present rues, present participle ruing or rueing, simple past and past participle rued)
- (obsolete, transitive) To cause to repent of sin or regret some past action.
- (obsolete, transitive) To cause to feel sorrow or pity.
- (transitive) To repent of or regret (some past action or event); to wish that a past action or event had not taken place.
- I rued the day I crossed paths with her.
- 1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volume (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:
- I wept to see, and rued it from my heart.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 4:
- Thy will chose freely what it now so justly rues.
- 2009, David Theo Goldberg, The Threat of Race:
- And feminization of the homeland is something to be rued, while the feminized humiliation of the enemy for the sake of the fatherland is cause for commendation and celebration.
- 2009, Erica James, It's The Little Things:
- As far as they were concerned, he must be ruing the day he ever met Sally.
- 2012, Joy Fielding, Still Life:
- And was the fact she was no longer losing large chunks of time something to be celebrated or something to be rued?
- 2014, Gary Meehan, True Fire:
- “If we get in a fight, you'll be ruing your lack of training.”
- 2017, Lorde (lyrics and music), “Writer in the Dark”:
- Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
- (archaic, intransitive) To feel compassion or pity.
- Late 14th century Geoffrey Chaucer, ‘The Franklin's Tale’, Canterbury Tales
- Madame, reweth upon my peynes smerte
- 1842, Nicholas Ridley, The Life of Nicholas Ridley
- which stirred men's hearts to rue upon them
- Late 14th century Geoffrey Chaucer, ‘The Franklin's Tale’, Canterbury Tales
- (archaic, intransitive) To feel sorrow or regret.
- 1832 December (indicated as 1833), Alfred Tennyson, “The Death of the Old Year”, in Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:
- Old year, we'll dearly rue for you.
Usage notesEdit
- Often used in the collocation “rue the day”.
TranslationsEdit
|
Etymology 3Edit
From Middle English rue, from Anglo-Norman ruwe, Old French rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
NounEdit
rue (plural rues)
- Any of various perennial shrubs of the genus Ruta, especially the herb Ruta graveolens (common rue), formerly used in medicines.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- But th'aged Nourse, her calling to her bowre, / Had gathered Rew, and Savine, and the flowre / Of Camphora, and Calamint, and Dill [...].
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
- Ophelia:
There’s fennel for you, and columbines: there’s rue for you; and here’s some for me: we may call it herb-grace o' Sundays: O you must wear your rue with a difference.
Derived termsEdit
- common rue, garden rue (Ruta graveolens)
- goat's rue (Galega officinalis)
- rue anemone (Thalictrum thalictroides)
- Syrian rue (Peganum harmala)
- wall rue (Asplenium ruta-muraria)
TranslationsEdit
|
Further readingEdit
AnagramsEdit
ChuukeseEdit
NumeralEdit
rue
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old French rue, developed figuratively from Latin rūga (“wrinkle”).
NounEdit
rue f (plural rues)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old French rue, rude, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
NounEdit
rue f (plural rues)
- rue (the plant)
Etymology 3Edit
From ruer.
VerbEdit
rue
- inflection of ruer:
Further readingEdit
- “rue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
KabuverdianuEdit
VerbEdit
rue
ReferencesEdit
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
LatinEdit
VerbEdit
rue
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Anglo-Norman rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
PronunciationEdit
NounEdit
rue
- A kind of plant belonging to the genus Ruta; rue.
- (rare) meadow-rue (plants in the genus Thalictrum)
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “rūe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-7.
NormanEdit
EtymologyEdit
From Old French rue, developed figuratively from Latin ruga (“wrinkle”).
PronunciationEdit
Audio (Jersey) (file)
NounEdit
rue f (plural rues)
Norwegian NynorskEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
rue f (definite singular rua, indefinite plural ruer, definite plural ruene)
SynonymsEdit
Further readingEdit
- “rue” in The Nynorsk Dictionary.
Old FrenchEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
NounEdit
rue f (oblique plural rues, nominative singular rue, nominative plural rues)
- rue (plant)
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (rue, supplement)
- rue on the Anglo-Norman On-Line Hub
VenetianEdit
NounEdit
rue