See also: Salva, sálva, salvá, salvà, and salvâ

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

salva

  1. feminine singular of salv

Etymology 2 edit

From Latin salva (salute).

Noun edit

salva f (plural salves)

  1. salute, salvo, volley
Derived terms edit

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Czech edit

Pronunciation edit

Noun edit

salva f

  1. salvo
  2. burst (of laughter, enthusiasm, applause, etc.)

Declension edit

Further reading edit

  • salva in Internetová jazyková příručka
  • salva in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • salva in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Faroese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Danish salve, from Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation edit

Noun edit

salva f (genitive singular salvu, plural salvur)

  1. ointment

Declension edit

Declension of salva
f1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative salva salvan salvur salvurnar
accusative salvu salvuna salvur salvurnar
dative salvu salvuni salvum salvunum
genitive salvu salvunnar salva salvanna

Verb edit

salva (third person singular past indicative salvaði, third person plural past indicative salvað, supine salvað)

  1. to annoint

Derived terms edit

Finnish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Swedish salva, from Proto-Germanic *salbō.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑ/, [ˈs̠ɑ̝lʋɑ̝]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Syllabification(key): sal‧va

Noun edit

salva

  1. salve, ointment
    Synonym: voide
Declension edit
Inflection of salva (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative salva salvat
genitive salvan salvojen
partitive salvaa salvoja
illative salvaan salvoihin
singular plural
nominative salva salvat
accusative nom. salva salvat
gen. salvan
genitive salvan salvojen
salvainrare
partitive salvaa salvoja
inessive salvassa salvoissa
elative salvasta salvoista
illative salvaan salvoihin
adessive salvalla salvoilla
ablative salvalta salvoilta
allative salvalle salvoille
essive salvana salvoina
translative salvaksi salvoiksi
abessive salvatta salvoitta
instructive salvoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of salva (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative salvani salvani
accusative nom. salvani salvani
gen. salvani
genitive salvani salvojeni
salvainirare
partitive salvaani salvojani
inessive salvassani salvoissani
elative salvastani salvoistani
illative salvaani salvoihini
adessive salvallani salvoillani
ablative salvaltani salvoiltani
allative salvalleni salvoilleni
essive salvanani salvoinani
translative salvakseni salvoikseni
abessive salvattani salvoittani
instructive
comitative salvoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative salvasi salvasi
accusative nom. salvasi salvasi
gen. salvasi
genitive salvasi salvojesi
salvaisirare
partitive salvaasi salvojasi
inessive salvassasi salvoissasi
elative salvastasi salvoistasi
illative salvaasi salvoihisi
adessive salvallasi salvoillasi
ablative salvaltasi salvoiltasi
allative salvallesi salvoillesi
essive salvanasi salvoinasi
translative salvaksesi salvoiksesi
abessive salvattasi salvoittasi
instructive
comitative salvoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative salvamme salvamme
accusative nom. salvamme salvamme
gen. salvamme
genitive salvamme salvojemme
salvaimmerare
partitive salvaamme salvojamme
inessive salvassamme salvoissamme
elative salvastamme salvoistamme
illative salvaamme salvoihimme
adessive salvallamme salvoillamme
ablative salvaltamme salvoiltamme
allative salvallemme salvoillemme
essive salvanamme salvoinamme
translative salvaksemme salvoiksemme
abessive salvattamme salvoittamme
instructive
comitative salvoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative salvanne salvanne
accusative nom. salvanne salvanne
gen. salvanne
genitive salvanne salvojenne
salvainnerare
partitive salvaanne salvojanne
inessive salvassanne salvoissanne
elative salvastanne salvoistanne
illative salvaanne salvoihinne
adessive salvallanne salvoillanne
ablative salvaltanne salvoiltanne
allative salvallenne salvoillenne
essive salvananne salvoinanne
translative salvaksenne salvoiksenne
abessive salvattanne salvoittanne
instructive
comitative salvoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative salvansa salvansa
accusative nom. salvansa salvansa
gen. salvansa
genitive salvansa salvojensa
salvainsarare
partitive salvaansa salvojaan
salvojansa
inessive salvassaan
salvassansa
salvoissaan
salvoissansa
elative salvastaan
salvastansa
salvoistaan
salvoistansa
illative salvaansa salvoihinsa
adessive salvallaan
salvallansa
salvoillaan
salvoillansa
ablative salvaltaan
salvaltansa
salvoiltaan
salvoiltansa
allative salvalleen
salvallensa
salvoilleen
salvoillensa
essive salvanaan
salvanansa
salvoinaan
salvoinansa
translative salvakseen
salvaksensa
salvoikseen
salvoiksensa
abessive salvattaan
salvattansa
salvoittaan
salvoittansa
instructive
comitative salvoineen
salvoinensa
Derived terms edit
compounds

Further reading edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsɑlʋɑˣ/, [ˈs̠ɑ̝lʋɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑlʋɑ
  • Syllabification(key): sal‧va

Verb edit

salva

  1. inflection of salvaa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams edit

Galician edit

Verb edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsal.va/
  • Rhymes: -alva
  • Hyphenation: sàl‧va

Etymology 1 edit

Adjective edit

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Noun edit

salva f (plural salve)

  1. discharge of an unloaded gun, often for celebratory purposes; volley, salvo
    sparare a salveto fire blanks
  2. loud collective manifestation of approval or disapproval; salvo, volley, storm
    Synonyms: bordata, coro
    una salva di applausia salvo of cheers

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

salva

  1. inflection of salvare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Latin edit

Adjective edit

salva

  1. inflection of salvus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/nominative neuter plural

Adjective edit

salvā

  1. ablative feminine singular of salvus

Verb edit

salvā

  1. second-person singular present active imperative of salvō

References edit

  • salva in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • salva”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Maltese edit

Root
s-l-v-j
2 terms

Etymology edit

Borrowed from Sicilian sarvari and/or Italian salvare, both from Latin salvare.

Pronunciation edit

Verb edit

salva (imperfect jsalva, past participle salvat)

  1. to save, salvage, rescue

Conjugation edit

    Conjugation of salva
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m salvajt salvajt salva salvajna salvajtu salvaw
f salvat
imperfect m nsalva tsalva jsalva nsalvaw tsalvaw jsalvaw
f tsalva
imperative salva salvaw

Derived terms edit

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

salva f sg

  1. definite feminine singular of salve

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

salva f (definite singular salva, indefinite plural salver or salvor, definite plural salvene or salvone)

  1. (pre-2012) alternative form of salve
  2. definite singular of salve f

Verb edit

salva (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salva/salv)

  1. Alternative form of salve

References edit

Anagrams edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vɐ/ [ˈsaʊ̯.vɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.va/ [ˈsaʊ̯.va]
 

Etymology 1 edit

From salvar (to save), from Old Galician-Portuguese salvar, from Latin salvāre (to save).

Noun edit

salva f (plural salvas)

  1. salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons)
  2. (by extension) any noisy simultaneous salute
    salva de palmas.
    applause (“salvo of clapping”)
  3. charger (large platter)
Related terms edit

Etymology 2 edit

Adjective edit

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Etymology 3 edit

Verb edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. short feminine singular past participle
    2. third-person singular present indicative
    3. second-person singular imperative

Etymology 4 edit

From sálvia (salvia), from Latin salvia.

Noun edit

salva f (plural salvas)

  1. (Portugal) sage
    Synonym: (Brazil) sálvia

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin salvāre, Italian salvare. First attested in c. 1830.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /salˈva/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: sal‧va

Verb edit

a salva (third-person singular present salvează or (obsolete) salvă, past participle salvat) 1st conj. (transitive)

  1. to save (rescue) [+ de (from)]
    Synonyms: (archaic) mântui, (informal) scăpa
  2. (computing) to save

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsalba/ [ˈsal.β̞a]
  • Rhymes: -alba
  • Syllabification: sal‧va

Etymology 1 edit

From salvo (safe). Original meaning "salute" (which was originally a wish for one's safety).

Noun edit

salva f (plural salvas)

  1. (military) salvo, volley
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Adjective edit

salva f sg

  1. feminine singular of salvo

Etymology 3 edit

Verb edit

salva

  1. inflection of salvar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Swedish edit

Noun edit

salva c

  1. a salve, an ointment
  2. shots fired (roughly) simultaneously (including figuratively); a volley, a salvo
    skrattsalvor
    bursts of laughter

Declension edit

Declension of salva 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative salva salvan salvor salvorna
Genitive salvas salvans salvors salvornas

Related terms edit

References edit

Anagrams edit