suas
See also: súas
French
editPronunciation
editVerb
editsuas
- second-person singular past historic of suer
Anagrams
editGalician
editVerb
editsuas
- (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of suar
Irish
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editsuas
Usage notes
editSuas implies upward movement away from the speaker (or some contextually relevant reference point); it contrasts with aníos, which implies upward movement toward the speaker (or reference point).
Derived terms
edit- buail suas (“strike up”)
- caith suas (“throw up”)
- cuir suas (“put up”)
- cuir suas le (“put up with”)
- déan suas (“make, do, up”)
- déan suas le (“make up to, curry favour with”)
- éirigh suas (“rise up; grow up”)
- gléasta suas (“dressed up”)
- leag suas (“lay up”)
- suas le (“up to, nearly”)
- suasaigí (“up you got:”)
- suasán (“shock of hair, tousled hair”)
- tabhair suas (“give up”)
- tar suas
- tarraing suas (“pull, draw, up; halt”)
- tóg suas (“lift, raise, up; take up”)
See also Category:Irish phrasal verbs formed with "suas"
See also
editpoint of reference | motion toward | stationary position at |
stationary position on the indicated side |
motion from |
---|---|---|---|---|
above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
east | soir | thoir | lastoir | anoir |
west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
over there | sall | thall | lastall | anall |
over here | — | — | — | anonn |
inside | isteach | istigh | laistigh | — |
outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “súas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 451, page 145
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “suas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “suas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “suas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsu.aːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsuː.äs]
Pronoun
editsuās
Verb
editsuās
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: su‧as
Etymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Determiner
editsuas
- feminine plural of seu
- 2005, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Naturalmente, cada um teve seu método e suas prioridades.
- Naturally, each one had his method and his priorities.
Pronoun
editsuas
Noun
editsuas
See also
editsingular possessum | plural possessum | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | masculine | feminine | |||
singular possessor |
first person | meu | minha | meus | minhas | |
second person | teu | tua | teus | tuas | ||
third person | any | seu | sua | seus | suas | |
m | dele | |||||
f | dela | |||||
plural possessor |
first person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
third person | any | seu | sua | seus | suas | |
m | deles | |||||
f | delas |
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editsuas
Scottish Gaelic
editPronunciation
editAdverb
editsuas
Usage notes
edit- The meaning of sìos as "down north" and suas as "up south", as opposed to the usual English down south and up north, is notably followed in the Highland English spoken in Uist.
Derived terms
editSee also
editpoint of reference | motion toward | stationary position at |
motion from |
---|---|---|---|
above, up | suas | shuas | a-nuas |
below, down | sìos | shìos | a-nìos |
east | an ear, sear | ||
west | an iar, siar | ||
north | a tuath | ||
south | a deas | ||
over there | a-null, a-nunn | thall | a-nall, a-bhos |
over here | a-nall, a-bhos | a-bhos | a-null, a-nunn |
abroad | a-null thairis | thall thairis | a-nall thairis |
inside | a-steach | a-staigh | — |
outside | a-mach | a-muigh | — |
Preposition
editsuas
Categories:
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adverbs
- ga:Time
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese determiner forms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese pronoun forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adverbs
- Scottish Gaelic prepositions