See also: Trona, troná, tronà, and trôna

English edit

 
Trona

Etymology edit

From Swedish trona or from Spanish trona, both derived from Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), ultimately from Egyptian nṯrj:

R9
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun edit

trona (uncountable)

  1. (mineralogy) An evaporite, consisting of mixture of sodium carbonate and sodium bicarbonate, Na3HCO3CO3·2H2O.

Further reading edit

  • David Barthelmy (1997–2024) “Trona”, in Webmineral Mineralogy Database.
  • trona”, in Mindat.org[1], Hudson Institute of Mineralogy, 2000–2024.

Anagrams edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Latin tribuna. Doublet of tribuna.

Noun edit

trona f (plural trones)

  1. pulpit
    Synonym: púlpit
  2. highchair
  3. (colloquial, figurative) top hat

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish trona, ultimately from Egyptian by way of Ancient Greek νίτρον (nítron); see English trona for more.

Noun edit

trona f (plural trones)

  1. (chemistry) trona (dihydrate mineral form of sodium sesquicarbonate, formula Na3H(CO3)2 · 2H2O)

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

trona

  1. inflection of tronar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

trona m or f

  1. definite feminine singular of trone

Verb edit

trona

  1. inflection of trone:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

trona f

  1. definite singular of trone

Old Swedish edit

Etymology edit

From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).

Verb edit

trona

  1. to sit on a throne

Conjugation edit

Descendants edit

  • Swedish: trona

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French trôner.

Verb edit

a trona (third-person singular present tronează, past participle tronat) 1st conj.

  1. (intransitive) to sit on a throne

Conjugation edit

Slovak edit

 
Trona

Etymology edit

Derived from Swedish trona, from Arabic اَطْرُون (aṭrūn), which derives from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Pronunciation edit

Noun edit

trona f (genitive singular trony, declension pattern of žena)

  1. (mineralogy) trona

Declension edit

References edit

  • trona”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtɾona/ [ˈt̪ɾo.na]
  • Rhymes: -ona
  • Syllabification: tro‧na

Noun edit

trona f (plural tronas)

  1. highchair

Further reading edit

Swedish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /trûːna/
  • Hyphenation: tron‧a

Etymology 1 edit

From Old Swedish trona, from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, chair, throne). By surface analysis, tron (throne) +‎ -a (used to form verbs).

Verb edit

trona (present tronar, preterite tronade, supine tronat, imperative trona)

  1. to occupy an elevated or prominent position (literally or figuratively), such as on a throne
    Du tronar på minnen från fornstora dar
    You "throne" upon memories from great days of yore (part of the (de facto) Swedish national anthem)
Conjugation edit

Etymology 2 edit

From Arabic أَطْرُون (ʔaṭrūn), from نَطْرُون (naṭrūn), from Ancient Greek νίτρον (nítron), from Egyptian nṯrj.

Noun edit

trona c

  1. (mineralogy) trona
Descendants edit

References edit

Anagrams edit