Old Church Slavonic

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *gasìti.

Verb

edit

гасити (gasitiimpf

  1. extinguish, put out
    • lines 153-154, from the Primary Chronicle:
      и не бѣ двора идеже не горѧще, и не бѣ льзѣ гасити.
      i ne bě dvora ideže ne goręšte, i ne bě lĭzě gasiti.
      There was no house where it was not burning, and there was no way to put it out.

Conjugation

edit

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *gasìti.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡǎːsiti/
  • Hyphenation: га‧си‧ти

Verb

edit

га́сити impf (Latin spelling gásiti)

  1. (transitive, reflexive) to turn off (light, TV, radio, engine etc.)
  2. (transitive, reflexive) to extinguish, quench

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Ukrainian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *gasiti.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɦɐˈsɪte]
  • Audio:(file)

Verb

edit

гаси́ти (hasýtyimpf (transitive)

  1. to extinguish, to put out
  2. to switch off, to turn off
  3. to suppress
  4. to quench
  5. to cancel, to annul, to invalidate
  6. to pay (debt)
  7. to slack (lime)
  8. (slang) to beat up, to kill

Conjugation

edit

Derived terms

edit
Prefixed verbs
edit

Further reading

edit