Old Church Slavonic edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *gasìti.

Verb edit

гасити (gasitiimpf

  1. extinguish, put out
    • lines 153-154, from the Primary Chronicle:
      и не бѣ двора идеже не горѧще, и не бѣ льзѣ гасити.
      i ne bě dvora ideže ne goręšte, i ne bě lĭzě gasiti.
      There was no house where it was not burning, and there was no way to put it out.

Conjugation edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *gasìti.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡǎːsiti/
  • Hyphenation: га‧си‧ти

Verb edit

га́сити impf (Latin spelling gásiti)

  1. (transitive, reflexive) to turn off (light, TV, radio, engine etc.)
  2. (transitive, reflexive) to extinguish, quench

Conjugation edit

Derived terms edit

Ukrainian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *gasiti.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ɦɐˈsɪte]
  • (file)

Verb edit

гаси́ти (hasýtyimpf (transitive)

  1. to extinguish, to put out
  2. to switch off, to turn off
  3. to suppress
  4. to quench
  5. to cancel, to annul, to invalidate
  6. to pay (debt)
  7. to slack (lime)
  8. (slang) to beat up, to kill

Conjugation edit

Derived terms edit

Prefixed verbs

Related terms edit

Further reading edit