See also: جز, حر, خر, خز, چر, and جڑ

Contents

ArabicEdit

Etymology 1Edit

From the root ج ر ر(j-r-r).

VerbEdit

جَرَّ ‎(jarra) I, non-past يَجُرُّ‎ (yajurru)

  1. to pull, to draw, to drag, to attract
  2. to extend, to stretch
  3. to abstract, to rob
  4. to bring about, to cause
  5. to drive slowly (livestock)
  6. to pasture freely (livestock)
  7. (horse, army, etc.) to furrow (the ground)
  8. to commit a crime or offense
  9. (pregnant woman, etc.) to bear beyond the usual time
  10. to wean the foal of a camel (by splitting its tongue)
  11. to put a word in the oblique or genitive case
  12. to pronounce the kasra at the end of a word
  13. to use the rein
ConjugationEdit
ReferencesEdit

NounEdit

جَرّ ‎(jarrm ‎(plural جِرَار(jirār))

  1. verbal noun of جَرَّ(jarra, to pull) (form I)
  2. pulling, pull, drawing, draft
  3. dragging, drag, towage, hauling
  4. stretching, lengthening, extending
  5. bringing on, causing
  6. (grammar) oblique case, genitive case
  7. (grammar) pronunciation of the final consonant with -i
  8. foot of a mountain
  9. valley
  10. cave
DeclensionEdit
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

جُرْ ‎(jur) ‎(form I)

  1. second-person masculine singular active imperative of جَارَ(jāra)

BaluchiEdit

NounEdit

جر ‎(jarr)

  1. plant
  2. vegetable
  3. herb