JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Alternative spelling
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

⟨yuki1 → */jukʲi//juki/

From Old Japanese.[1] Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 C.E..[2]

Also found once in the Man'yōshū in a so-called 東歌 (Azuma uta, literally eastern song) in the eastern dialect of Old Japanese, realized as ⟨yo2ki1.[3]

Reconstructed by some as deriving from Proto-Japonic *yoki.

PronunciationEdit

NounEdit

ゆき (yuki

  1. snow
    • 931938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō (book 1, page 27-28)[5]
      雪 [...] 和名由岐、日本紀私記云、泡雪阿和由岐、其弱如水沫故云沫雪也
      Snow (in Japanese "yuki"), [attested in] the Nihon Shoki Shiki as awayuki (light snowfall), said to be weak as foamy water
    Synonym: 玉塵 (gyokujin)
  2. something white as snow
  3. white hair
    • 905914, Kokin Wakashū (book 1, poem 8)
      (はる)()(ひかり)にあたる(われ)なれどかしらの(ゆき)となるぞわびしき
      haru no hi no hikari ni ataru ware naredo kashira no yuki to naru zo wabishiki
      (please add an English translation of this example)
  4. shaved ice
    Synonym: かき氷 (kakigōri)
  5. small pieces of paper used to imitate snow
  6. (archaic women's speech) a turnip or daikon
  7. (archaic women's speech) Abbreviation of (tara): a codfish
    Synonym: 雪の下 (yukinoshita)
  8. a 家紋 (kamon, family crest) with various designs of snowflakes
  9. Short for 八朔の雪 (hassaku no yuki): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Derived termsEdit
IdiomsEdit
ProverbsEdit
See alsoEdit

Proper nounEdit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

ゆき (Yuki

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    (ゆき)やこんこ(あられ)やこんこ ()っては()ってはずんずん(つも)
    yuki ya konko arare ya konko futte wa futte wa zunzun tsumoru
    (please add an English translation of this example)
  2. a female given name

Etymology 2Edit

Alternative spelling

PronunciationEdit

NounEdit

ゆき (yuki

  1. the length from the center line of the clothing to the arm opening of a kimono; the distance in a kimono from the back to the end of the sleeve; the distance in the seam of a kimono from the back to the end of the sleeve

Etymology 3Edit

Alternative spellings
悠紀
斎忌
由基

PronunciationEdit

NounEdit

ゆき (yuki

  1. for 大嘗祭 (Daijōsai), the country chosen to offer grain and alcohol

Etymology 4Edit

Alternative spellings
行き
往き
"bound for"
Compare Korean (, haeng).

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ゆき (yuki

  1. imperfective and stem (or continuative) forms of ゆく (yuku) [ichidan]

NounEdit

ゆき (yuki

  1. going
  2. outward journey
AntonymsEdit

SuffixEdit

ゆき (-yuki

  1. (transport) bound for
    この電車(でんしゃ)奈良(なら)()です。
    Kono densha wa Nara-yuki desu.
    This train is bound for Nara.

Etymology 5Edit

Proper nounEdit

ゆき (Yuki

  1. A female given name
  2. 夕貴, 由姫: A surname​.
Usage notesEdit

This given name is attested in a wide variety of kanji spellings. Some of them are listed below.

Kanji spellings of the given name ゆき

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ c. 759, Man'yōshū (book 5, poem 822), text here
  3. ^ c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3423), text here
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. ^ Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.