Open main menu

Wiktionary β

See also:
U+6559, 教
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6559

[U+6558]
CJK Unified Ideographs
[U+655A]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 66 +7, 11 strokes, cangjie input 十木人大 (JDOK), four-corner 48440, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 472, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 13213
  • Dae Jaweon: page 823, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1459, character 9
  • Unihan data for U+6559

ChineseEdit

trad. /
simp.
alt. forms
𧧿
𤕝

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲, OC *kraːw, *kraːws): phonetic  (OC *ɢraːw, divination) + semantic  (child) + semantic  (teaching cane) – teaching a child counting or divination.

Pronunciation 1Edit


Note: gaau1 - rare.
Note:
  • kà - vernacular;
  • kàu - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (28)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠau/
Pan
Wuyun
/kᵚau/
Shao
Rongfen
/kau/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨw/
Li
Rong
/kau/
Wang
Li
/kau/
Bernard
Karlgren
/kau/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiāo
Middle
Chinese
‹ kæw ›
Old
Chinese
/*s.[k]ˤraw/
English teach

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 14642
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːw/
Notes

DefinitionsEdit

  1. to teach; to instruct
    /   ―  Wǒ lái jiāo nǐ.  ―  Let me teach you.

CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit


Note:
  • kà - vernacular (“to tell someone to do something”);
  • kàu - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (28)
Final () (90)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠauH/
Pan
Wuyun
/kᵚauH/
Shao
Rongfen
/kauH/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨwH/
Li
Rong
/kauH/
Wang
Li
/kauH/
Bernard
Karlgren
/kauH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiào
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiào
Middle
Chinese
‹ kæwH ›
Old
Chinese
/*s.kˤraw-s/
English teaching; instruction

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 14643
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːws/

DefinitionsEdit

  1. to provide guidance; to instruct
  2. (obsolete or Min Nan) to tell (someone to do something); to let; to instruct
  3. etiquette; rules; customs
  4. religion; faith; religious teachings
  5. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. to teach; teachings

ReadingsEdit

CompoundsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
きょう
Grade: 2
on’yomi

/keu//kjoː/

From Middle Chinese Template:ltc=l.

PronunciationEdit

AffixEdit

(hiragana きょう, rōmaji kyō, historical hiragana けう)

  1. teaching
Usage notesEdit

Only used in kanji compounds. Never used in isolation with this reading.

SuffixEdit

(hiragana きょう, rōmaji -kyō, historical hiragana けう)

  1. -ism (religion)

Etymology 2Edit

Kanji in this term
さとし
Grade: 2
kun’yomi

From either the classical 終止形 (shūshikei, terminal form) satoshi of modern adjective 聡い (satoi, clever, sharp-witted), or the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) satoshi of cognate verb 諭す (satosu, to admonish, persuade, remonstrate → to redirect into a smarter direction).

PronunciationEdit

Proper nounEdit

(hiragana さとし, rōmaji Satoshi)

  1. A male given name

ReferencesEdit

  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

KoreanEdit

HanjaEdit

(gyo) (hangeul , McCune-Reischauer kyo, Yale kyo)

  1. teach
  2. class

VietnameseEdit

Han characterEdit

(giáo, dáo, ráu, tráo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.