Open main menu
See also:
U+6559, 教
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6559

[U+6558]
CJK Unified Ideographs
[U+655A]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 66, +7, 11 strokes, cangjie input 十木人大 (JDOK), four-corner 48440, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: not present, would follow page 472, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 13213
  • Dae Jaweon: page 823, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1459, character 9
  • Unihan data for U+6559

ChineseEdit

trad. /
simp.
variant forms
𧧿
𤕝

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
       

Phono-semantic compound (形聲, OC *kraːw, *kraːws): phonetic  (OC *ɢraːw, divination) + semantic  (child) + semantic  (teaching cane) – teaching a child counting or divination.

Pronunciation 1Edit


Note: gaau1 - rare.
Note:
  • kà - vernacular;
  • kàu - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (28)
    Final () (90)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠau/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚau/
    Shao
    Rongfen
    /kau/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨw/
    Li
    Rong
    /kau/
    Wang
    Li
    /kau/
    Bernard
    Karlgren
    /kau/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiāo
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiāo
    Middle
    Chinese
    ‹ kæw ›
    Old
    Chinese
    /*s.[k]ˁraw/
    English teach

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 14642
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraːw/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to teach; to instruct
      /   ―  Wǒ lái jiāo nǐ.  ―  Let me teach you.

    CompoundsEdit

    Pronunciation 2Edit


    Note:
    • kà - vernacular (“to tell someone to do something”);
    • kàu - literary.
    Note:
    • ga3 - vernacular;
    • gao3 - literary.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (28)
    Final () (90)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠauH/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚauH/
    Shao
    Rongfen
    /kauH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨwH/
    Li
    Rong
    /kauH/
    Wang
    Li
    /kauH/
    Bernard
    Karlgren
    /kauH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiào
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiào
    Middle
    Chinese
    ‹ kæwH ›
    Old
    Chinese
    /*s.kˁraw-s/
    English teaching; instruction

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 14643
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraːws/

    DefinitionsEdit

    1. to provide guidance; to instruct
    2. (obsolete or Min Nan) to tell (someone to do something); to let; to instruct
    3. etiquette; rules; customs
    4. religion; faith; religious teachings
    5. A surname​.

    CompoundsEdit

    Further readingEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    1. to teach; teachings

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 1Edit

    Kanji in this term
    きょう
    Grade: 2
    on’yomi

    /keu//kjoː/

    From Middle Chinese (MC kˠau, kˠauH, “to teach, to instruct”).

    PronunciationEdit

    AffixEdit

    (hiragana きょう, rōmaji kyō, historical hiragana けう)

    1. teaching
    Usage notesEdit

    Only used in kanji compounds. Never used in isolation with this reading.

    SuffixEdit

    (hiragana きょう, rōmaji -kyō, historical hiragana けう)

    1. -ism (religion)
    Derived termsEdit

    Etymology 2Edit

    Kanji in this term
    さとし
    Grade: 2
    kun’yomi

    From either the classical 終止形 (shūshikei, terminal form) satoshi of modern adjective 聡い (satoi, clever, sharp-witted), or the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) satoshi of cognate verb 諭す (satosu, to admonish, persuade, remonstrate → to redirect into a smarter direction).

    PronunciationEdit

    Proper nounEdit

    (hiragana さとし, rōmaji Satoshi)

    1. A male given name

    ReferencesEdit

    • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (gyo) (hangeul , McCune–Reischauer kyo, Yale kyo)

    1. teach
    2. class

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (giáo)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.