See also: , , , and
U+511E, 儞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-511E

[U+511D]
CJK Unified Ideographs
[U+511F]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 9, +14, 16 strokes, cangjie input 人一火月 (OMFB), composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 120, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 1244
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 230, character 8
  • Unihan data for U+511E

Chinese

edit
For pronunciation and definitions of – see (“you; your”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit

Shinjitai
(extended)

Kyūjitai

Alternative forms

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 你)

  1. you

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
おれ
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spellings
你

From Old Japanese. Found in use mostly from ancient times until roughly the Heian period,[1] used to refer in the second person to social inferiors or to insult.[1][2][3]

The second person sense of you appears to be obsolete in modern Japanese.

Not to be confused with the modern term (ore) with the first person sense of I, me. See for that sense.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

(おれ) (ore

  1. (archaic, vulgar) Alternative form of : you

References

edit
  1. 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(i>ni) (hangeul >, revised i>ni, McCune–Reischauer i>ni, Yale i>ni)

  1. you
  2. (be) so, such, right