U+5F0A, 弊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F0A

[U+5F09]
CJK Unified Ideographs
[U+5F0B]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 55, +12, 15 strokes, cangjie input 火大廿 (FKT), four-corner 98444, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 354, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 9644
  • Dae Jaweon: page 670, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 518, character 17
  • Unihan data for U+5F0A

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms
𰐉 second round simplified

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *beds): phonetic (OC *beds, *bed) + semantic .

PronunciationEdit


Note:
  • pè - vernacular (俗);
  • piah - unknown dialect.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇiH/
Pan
Wuyun
/biɛiH/
Shao
Rongfen
/bjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/biajH/
Li
Rong
/biɛiH/
Wang
Li
/bĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bai6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 635
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*beds/
Notes

DefinitionsEdit

  1. fraud; harm; malpractice; deceit
  2. drawback; defect
  3. (Cantonese) bad; awful; terrible; (of a situation) critical or disastrous
    唔記得銀包 [Cantonese, trad.]
    唔记得银包 [Cantonese, simp.]
    bai6 laa3! m4 gei3 dak1 daai3 ngan4 baau1 tim1. [Jyutping]
    Oh crap! I forgot to bring my purse.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. abuse

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(pye) (hangeul , revised pye, McCune–Reischauer p'ye, Yale phyey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: tệ, giẻ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.