See also: 𠈻
U+4FD7, 俗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FD7

[U+4FD6]
CJK Unified Ideographs
[U+4FD8]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 9, +7, 9 strokes, cangjie input 人金人口 (OCOR), four-corner 28268, composition)

Usage notesEdit

This character is not to be confused with 𠈻 (U+2023B) which has 𧮫 instead of as its right component.

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 105, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 695
  • Dae Jaweon: page 221, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 163, character 10
  • Unihan data for U+4FD7

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *ljoɡ): semantic  (person) + phonetic  (OC *ɦkroːɡ, *kloːɡ, *ɡ·loːɡ) – customs of people.

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *luk (custom; manner) (STEDT). Cognate with Tibetan ལུགས (lugs, tradition; custom).

PronunciationEdit


Note:
  • sio̍k - literary;
  • sio̍h - vernacular (俗).
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /su³⁵/
    Harbin /ɕy²⁴/
    /su²⁴/
    Tianjin /ɕy⁴⁵/
    /su⁴⁵/
    Jinan /ɕy⁴²/
    Qingdao /sy⁴²/
    Zhengzhou /sy⁴²/
    Xi'an /ɕy²⁴/
    Xining /ɕy²⁴/
    Yinchuan /ɕy¹³/
    Lanzhou /su⁵³/
    Ürümqi /su²¹³/
    Wuhan /səu²¹³/
    Chengdu /ɕyo³¹/
    /ɕy³¹/
    Guiyang /ɕiu²¹/
    Kunming /su³¹/
    Nanjing /suʔ⁵/
    Hefei /suəʔ⁵/
    Jin Taiyuan /ɕyəʔ⁵⁴/
    Pingyao /ɕyʌʔ⁵³/
    Hohhot /ɕyəʔ⁴³/
    Wu Shanghai /zoʔ¹/
    Suzhou /zoʔ³/
    Hangzhou /d͡zoʔ²/
    Wenzhou /jo²¹³/
    Hui Shexian /su²²/
    Tunxi /siu⁵/
    Xiang Changsha /səu²⁴/
    Xiangtan /səɯ²⁴/
    Gan Nanchang /ɕiuʔ⁵/
    Hakka Meixian /siuk̚⁵/
    Taoyuan /siuk̚⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /t͡sok̚²/
    Nanning /suk̚²²/
    Hong Kong /t͡suk̚²/
    Min Xiamen (Min Nan) /siɔk̚⁵/
    /sioʔ⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /syʔ⁵/
    Jian'ou (Min Bei) /sy²⁴/
    Shantou (Min Nan) /sok̚⁵/
    Haikou (Min Nan) /tok̚³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (17)
    Final () (8)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /zɨok̚/
    Pan
    Wuyun
    /ziok̚/
    Shao
    Rongfen
    /ziok̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /zuawk̚/
    Li
    Rong
    /ziok̚/
    Wang
    Li
    /zĭwok̚/
    Bernard
    Karlgren
    /zi̯wok̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ zjowk ›
    Old
    Chinese
    /*s-[ɢ]ok/
    English ways, customs; vulgar

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 4302
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ljoɡ/

    DefinitionsEdit

    1. vulgar; unrefined; common; popular; vernacular
    2. (Hokkien) cheap; inexpensive
    3. custom; practice; habit
    4. (Buddhism) those of the secular world; non-monks

    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Further readingEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit

    Adjectival nounEdit

    (ぞく) (zoku-na (adnominal (ぞく) (zoku na), adverbial (ぞく) (zoku ni))

    1. worldly
    2. vulgar
    3. common, lay
      (ぞく)()
      zoku ni iu
      what is commonly referred to as
      (ぞく)()えば
      zoku ni ieba
      to use a common phrase

    InflectionEdit

    NounEdit

    (ぞく) (zoku

    1. worldliness
    2. vulgarity
    3. the laity, mundane things, common man
    4. customs

    Derived termsEdit


    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eum (sok))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: tục

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.