|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit矮 (Kangxi radical 111, 矢+8, 13 strokes, cangjie input 人大竹木女 (OKHDV), four-corner 82444, composition ⿰矢委)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 825, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 23995
- Dae Jaweon: page 1238, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2585, character 7
- Unihan data for U+77EE
Chinese
edittrad. | 矮 | |
---|---|---|
simp. # | 矮 | |
2nd round simp. | 仦 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *qraːlʔ) : semantic 矢 + phonetic 委 (OC *qrol, *qrolʔ).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngai3
- Cantonese (Jyutping): ai2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ā̤
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5a
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄞˇ
- Tongyong Pinyin: ǎi
- Wade–Giles: ai3
- Yale: ǎi
- Gwoyeu Romatzyh: ae
- Palladius: ай (aj)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngai3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngaai
- Sinological IPA (key): /ŋai⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ai2
- Yale: ái
- Cantonese Pinyin: ai2
- Guangdong Romanization: ei2
- Sinological IPA (key): /ɐi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ái
- Hakka Romanization System: aiˋ
- Hagfa Pinyim: ai3
- Sinological IPA: /ai̯³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ā̤
- Sinological IPA (key): /ɛ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu)
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou, Tainan, Yilan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: é
- Tâi-lô: é
- Phofsit Daibuun: ea
- IPA (Zhangzhou, Tainan, Yilan): /e⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /e⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ái
- Tâi-lô: ái
- Phofsit Daibuun: ae
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ai⁵³/
- IPA (Quanzhou): /ai⁵⁵⁴/
Note:
- óe/é - vernacular;
- ái - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'eaX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qraːlʔ/
Definitions
edit矮
- (of stature) short
- low (of less than normal height)
- (Mainland China Hokkien) to fall short (compared to someone else)
Synonyms
editDialectal synonyms of 矮 (“short (in stature)”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 低 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 低 |
Taiwan | 低 | |
Malaysia | 低 | |
Singapore | 低 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 低 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 低 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 矮, 低 |
Wuhan | 低, 矮 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 低 |
Hefei | 低, 矮 | |
Cantonese | Guangzhou | 低 |
Hong Kong | 低 | |
Taishan | 低 | |
Yangjiang | 低 | |
Singapore (Guangfu) | 低 | |
Gan | Nanchang | 低, 矮 |
Hakka | Meixian | 低, 矮 |
Jin | Taiyuan | 低 |
Northern Min | Jian'ou | 矮 |
Eastern Min | Fuzhou | 下, 矮 |
Southern Min | Xiamen | 下 |
Quanzhou | 下 | |
Jinjiang | 下 | |
Zhangzhou | 下 | |
Tainan | 下 | |
Penang (Hokkien) | 下 | |
Singapore (Hokkien) | 下 | |
Manila (Hokkien) | 下 | |
Chaozhou | 下, 矮 | |
Shantou | 下 | |
Jieyang | 下 | |
Singapore (Teochew) | 下 | |
Pontianak (Teochew) | 下 | |
Singapore (Hainanese) | 低 | |
Wu | Suzhou | 低 |
Ningbo | 低, 矮 | |
Zhoushan | 低, 矮 | |
Wenzhou | 低, 矮 | |
Xiang | Changsha | 低, 矮, 下 |
Shuangfeng | 低, 矮 |
See also
editCompounds
edit- 低矮 (dī'ǎi)
- 白矮星 (bái'ǎixīng)
- 矬矮
- 矮了半截
- 矮人 (ǎirén)
- 矮人一截
- 矮人族
- 矮人看場/矮人看场
- 矮人看戲/矮人看戏
- 矮人觀場/矮人观场 (ǎirénguānchǎng)
- 矮仔
- 矮仔財/矮仔财
- 矮個/矮个 (ǎigè)
- 矮個兒/矮个儿 (ǎigèr)
- 矮個子/矮个子 (ǎigèzi)
- 矮冬瓜 (ǎidōngguā)
- 矮凳 (ǎidèng)
- 矮化 (ǎihuà)
- 矮囝
- 矮垛垛
- 矮墩墩 (ǎidūndūn)
- 矮奴
- 矮子 (ǎizi)
- 矮子看戲/矮子看戏 (ǎizikànxì)
- 矮子觀場/矮子观场
- 矮小 (ǎixiǎo)
- 矮小精悍
- 矮屋
- 矮巴溜丟/矮巴溜丢
- 矮星 (ǎixīng)
- 矮牆/矮墙
- 矮牆淺屋/矮墙浅屋
- 矮矬 (ǎicuó)
- 矮矬子
- 矮矬矬
- 矮篤篤/矮笃笃
- 矮紙/矮纸
- 矮胖 (ǎipàng)
- 矮行星 (ǎixíngxīng)
- 矮趴趴
- 矮陋
- 矮靈祭/矮灵祭
- 矮黃/矮黄
- 矲矮/𰦜矮
- 觀場矮人/观场矮人
- 說矮話/说矮话
- 鄙矮
- 高矮 (gāo'ǎi)
References
edit- “Entry #9769”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji
edit矮
Readings
editCompounds
editKorean
editHanja
edit矮 • (wae) (hangeul 왜, McCune–Reischauer wae, Yale way)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 矮
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading え
- Japanese kanji with kan'on reading あい
- Japanese kanji with kan'yōon reading わい
- Japanese kanji with kun reading ひく・い
- Japanese kanji with kun reading みじか・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters