U+789F, 碟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-789F

[U+789E]
CJK Unified Ideographs
[U+78A0]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 112, +9, 14 strokes, cangjie input 一口心廿木 (MRPTD), four-corner 14694, composition )

ReferencesEdit

  • KangXi: page 832, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 24316
  • Dae Jaweon: page 1249, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2441, character 10
  • Unihan data for U+789F

ChineseEdit

Etymology 1Edit

trad.
simp. #
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:
  • (Written Standard Chinese?)
  • (Cantonese)
  • (Wu)

From (MC dep̚, “stack”); not used before Yuan dynasty.

PronunciationEdit


Note:
  • dā - vernacular;
  • diè - literary.
  • Min Dong
  • Min Nan
  • Note:
    • ti̍h - vernacular;
    • tia̍p - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11581
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l'eːb/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. small plate; small dish
    2. (chiefly Cantonese) plate; dish (of any size) (Classifier: c)
    3. dish (of food)
    4. Classifier for dishes of food: dish; plate
      乾炒牛河 [Cantonese, trad.]
      干炒牛河 [Cantonese, simp.]
      giu3 jat1 dip6 gon1 caau2 ngau4 ho4-2 [Jyutping]
      order a plate of beef chow fun
    5. (computing) disc-based data storage device, such as a CD or a DVD (Classifier: c)
    SynonymsEdit

    CompoundsEdit

    Etymology 2Edit

    For pronunciation and definitions of – see (“shoe”).
    (This character, , is a variant form of .)

    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): かつ (katsu), がち (gachi), せつ (setsu), ぜち (zechi)

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (seol) (hangeul , revised seol, McCune–Reischauer sŏl, Yale sel)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: điệp, diệp, đĩa

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.