Open main menu

Wiktionary β

U+53EA, 只
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53EA

[U+53E9]
CJK Unified Ideographs
[U+53EB]
See also: , , and

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 30 +2, 5 strokes, cangjie input 口金 (RC), four-corner 60800, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 172, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 3239
  • Dae Jaweon: page 383, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 570, character 3
  • Unihan data for U+53EA

ChineseEdit

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*klje, *kljeʔ
*klje
*klje, *klji
*kljeʔ
*kljeʔ
*kljeʔ, *kleʔ
*kljeʔ
伿 *kljes, *les
*ŋleːnʔ

Ideogrammic compound (會意): (“mouth”) + airflow, an interjection.

Etymology 1Edit

trad. /
simp.
alt. forms

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ciə̆/
Li
Rong
/t͡ɕie/
Wang
Li
/t͡ɕǐe/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17304
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klje/

DefinitionsEdit

  1. only; just; simply
    /   ―  zhǐ qù guò yī cì.  ―  I've only been there once.
    一點兒胡椒粉 [MSC, trad.]
    一点儿胡椒粉 [MSC, simp.]
    Tāng lǐ zhǐ fàng le yīdiǎnr hújiāofěn. [Pinyin]
    There was just a hint of pepper in the soup.
SynonymsEdit

CompoundsEdit

Etymology 2Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Etymology 3Edit

PronunciationEdit


  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Hokkien”

DefinitionsEdit

  1. (Min Nan) this
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“this”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai old-style obsolete

Etymology 4Edit

Pronunciation 1Edit



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (23)
Final () (11)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjɛX/
Edwin
Pulleyblank
/ciə̆X/
Li
Rong
/t͡ɕieX/
Wang
Li
/t͡ɕǐeX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
zhǐ
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 17307
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kljeʔ/
DefinitionsEdit

  1. a particle, similar to (ā) or (ěr)
  2. this
  3. A surname​.

Pronunciation 2Edit



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ciə̆/
Li
Rong
/t͡ɕie/
Wang
Li
/t͡ɕǐe/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
zhī
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 17304
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klje/
DefinitionsEdit

  1. to do
  2. just
  3. at first
  4. a particle, similar to (zhuó)

Etymology 5Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. only, simply

ReadingsEdit

PronunciationEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō

KoreanEdit

HanjaEdit

(ji) (hangeul , revised ji, McCune-Reischauer chi, Yale ci)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(chỉ, chích)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.