See also:
U+7C98, 粘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7C98

[U+7C97]
CJK Unified Ideographs
[U+7C99]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 119, +5, 11 strokes, cangjie input 火木卜口 (FDYR), four-corner 91960, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 907, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 26901
  • Dae Jaweon: page 1334, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3144, character 12
  • Unihan data for U+7C98

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *nem): semantic (rice) + phonetic (OC *ʔljem, *tjems) – glutinous, sticky rice.

PronunciationEdit


Note: zhān is only used for the verb sense.
Note:
  • chiam/liâm - literary;
  • chiam - vernacular (Zhangzhou).
  • (Teochew)
    • Peng'im: liam1 / niam1 / niang1 / liam5 / niam5 / niang5 / ziam1 / ziang1
    • Pe̍h-ōe-jī-like: liam / niam / niang / liâm / niâm / niâng / tsiam / tsiang
    • Sinological IPA (key): /liam³³/, /niam³³/, /niaŋ³³/, /liam⁵⁵/, /niam⁵⁵/, /niaŋ⁵⁵/, /t͡siam³³/, /t͡siaŋ³³/
Note:
  • liam1/liam5/ziam1 - Chaozhou;
  • niam1/niam5 - Shantou, Jieyang, Chaoyang, Puning, Huilai;
  • niang1/niang5/ziang1 - Chenghai.
  • Wu

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (12)
    Final () (154)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɳˠiᴇm/
    Pan
    Wuyun
    /ɳᵚiɛm/
    Shao
    Rongfen
    /niæm/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɳjiam/
    Li
    Rong
    /njɛm/
    Wang
    Li
    /nĭɛm/
    Bernard
    Karlgren
    /ni̯ɛm/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    nián
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 16699
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*nem/

    DefinitionsEdit

    1. sticky; glutinous
    2. to adhere; to stick
    3. Formerly same as (nián).
    4. A surname​.

    See alsoEdit

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit


    KoreanEdit

    EtymologyEdit

    From a corrupted or unorthodox reading. The original reading is (nyeom) based on Middle Chinese (MC ɳˠiᴇm).

    Recorded as Middle Korean * (Yale: nyem) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.

    HanjaEdit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 붙을 (buteul jeom))

    1. Hanja form? of (sticky).

    CompoundsEdit

    ReferencesEdit

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (niêm, chiêm, dính)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.