U+5360, 占
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5360

[U+535F]
CJK Unified Ideographs
[U+5361]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

EtymologyEdit

Pictograph of glutinous, sticky rice, see also .

Simplified form of Traditional ; also the simplified form of the radical within .

Han characterEdit

(radical 25 +3, 5 strokes, cangjie input 卜口 (YR), four-corner 21600, composition)

  1. divine, foretell
  2. observe
  3. versify

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 157, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 2780
  • Dae Jaweon: page 361, character 19
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 92, character 5
  • Unihan data for U+5360

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːm
*ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms
*ɦlaːm
*rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb
*rteːms
*sreːm
*nem
*nem
*slem, *ʔl'ɯm
*tem
*tem, *teːms, *tʰeːm
*tems, *tʰem
*tʰem, *ɡrem, *tʰeːb
*ʔljem, *tjems
*tjemʔ
*tjems, *teːm
*hljem, *hljems
*hljem, *teːms
*njem
*lem
*teːm
*tiːm
*teːmʔ
*teːmʔ, *teːms
*tiːms
*tiːms, *tim
*tʰeːm
*deːmʔ
*neːm
*neːm
*ʔl'ɯm
*teːb
*teːb, *tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb

Etymology 1Edit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (23) (23)
Final () (153) (153)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇm/ /t͡ɕiᴇmH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛm/ /t͡ɕiɛmH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæm/ /t͡ɕjæmH/
Edwin
Pulleyblank
/ciam/ /ciamH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛm/ /t͡ɕiɛmH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛm/ /t͡ɕĭɛmH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛm/ /t͡ɕi̯ɛmH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhān zhàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhān
Middle
Chinese
‹ tsyem ›
Old
Chinese
/*tem/
English prognosticate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 16706 16709
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔljem/ /*tjems/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
CompoundsEdit

ReferencesEdit

Etymology 2Edit

Borrowing from English jam.

PronunciationEdit


DefinitionsEdit

  1. (Cantonese) jam (type of fruit preserve)
CompoundsEdit

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

ReadingsEdit

CompoundsEdit

NounEdit

‎(hiragana うら, romaji ura)

  1. (archaic) fortune-telling

Alternative formsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(jeom) (hangeul , revised jeom, McCune-Reischauer chŏm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(chiêm, chăm, chàm, chễm, chím, chiếm, giếm, chầm, chằm, chem, coi, xem)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.