See also:
U+5360, 占
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5360

[U+535F]
CJK Unified Ideographs
[U+5361]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 25, +3, 5 strokes, cangjie input 卜口 (YR), four-corner 21600, composition)

Derived characters edit

  • left:

, , , , , , , , 𡖡, 𢧗, 𤿝

  • right:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𠕟, 𠸞, 𡖞, 𡖵, 𢓕, 𣩚, 𤘇, 𤝓, 𥿕, 𦕒, 𧮪, 𧲸, 𨱬, 𪉜, 𪎋, 𪕐, 𪖚

  • above:

, , , 𠛤, 𠧳, 𠧹

  • below:

, , 䵿, 𦒻, 𦒾, 𩬑

  • outside:

, , , 𠧚, 𠧧, 𠧪, 𠧸

  • inside:

, , , , , , , , , 𡱇

  • other:

, , , , , 𠖣, 𠚝, 𠧱, 𠧴, 𠧵, 𠧷, 𠧺, 𠧾, 𠵑, 𠶧, 𡅴, 𡅾, 𡌐, 𡌽, 𡙏, 𢒦, 𢜋, 𢨟, 𢮸, 𢰷, 𣈔, 𣈘, 𣎀, 𣗴, 𣷀, 𣸾, 𣿤, 𤉽, 𤋒, 𤋧, 𤑰, 𤭥, 𥇞, 𥭔, 𥮒, 𥮠, 𥯎, 𥱱, 𥷠, 𥺦, 𦁦, 𦝿, 𦷙, 𧆗, 𧍈, 𧨼, 𨃊, 𩃅, 𩄷, 𩌓, 𩲦, 𩳨, 𪐇

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 157, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 2780
  • Dae Jaweon: page 361, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 92, character 5
  • Unihan data for U+5360

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shang Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Chu slip and silk script Small seal script
     

Ideogrammic compound (會意会意) : (divination) + (mouth).

Etymology 1 edit

Pronunciation edit


Note: ziang1 - Chenghai.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (23)
Final () (153)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyem
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇm/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛm/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæm/
Edwin
Pulleyblank
/ciam/
Li
Rong
/t͡ɕiɛm/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛm/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛm/
Expected
Mandarin
Reflex
zhān
Expected
Cantonese
Reflex
zim1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhān
Middle
Chinese
‹ tsyem ›
Old
Chinese
/*tem/
English prognosticate

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 16706
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔljem/

Definitions edit

  1. to divine; to foretell
  2. (obsolete) to watch or to peep
  3. Variant pronunciation of sense "to recount orally" below
  4. (Hokkien, Singapore Teochew) cent
  5. a surname
Synonyms edit
Compounds edit

References edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit


Note: ziang3 - Chenghai.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (23)
Final () (153)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyemH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiᴇmH/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiɛmH/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjæmH/
Edwin
Pulleyblank
/ciamH/
Li
Rong
/t͡ɕiɛmH/
Wang
Li
/t͡ɕĭɛmH/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯ɛmH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhàn
Expected
Cantonese
Reflex
zim3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 16709
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjems/

Definitions edit

  1. to recount orally

Usage notes edit

Sources vary in the pronunciation of sense "to recount orally". Zhengzitong recorded a level tone, yet Zihui recorded a departing tone.

The standard Mandarin pronunciation is zhàn in Mainland China and Taiwan.

Etymology 3 edit

Borrowed from English jam.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Cantonese) jam (type of fruit preserve)

Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 4 edit

For pronunciation and definitions of – see (“to occupy; to possess; etc.”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Compounds edit

Japanese edit

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

Readings edit

Compounds edit

Noun edit

Kanji in this term
うら
Grade: S
kun’yomi
Alternative spelling

(うら) (ura

  1. (archaic) fortune-telling

Korean edit

Etymology 1 edit

From Middle Chinese (MC tsyemH).

Historical readings

Pronunciation edit

Hanja edit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 차지할 (chajihal jeom))

  1. Hanja form? of (to hold; to occupy).

Compounds edit

Etymology 2 edit

From Middle Chinese (MC tsyem).

Historical readings

Pronunciation edit

Hanja edit

(eumhun 점칠 (jeomchil jeom))

  1. Hanja form? of (to augur; to divine).

Compounds edit

References edit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: Chiêm, chăm, chàm, chễm, chím, chiếm, giếm, chầm, chằm, chem, coi, xem

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.