See also: 𱬹

U+8200, 舀
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8200

[U+81FF]
CJK Unified Ideographs
[U+8201]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 134, +4, 10 strokes, cangjie input 月竹難 (BHX), four-corner 20777, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1003, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 30183
  • Dae Jaweon: page 1460, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3038, character 14
  • Unihan data for U+8200

Chinese

edit
simp. and trad.
2nd round simp. ⿱⺈曰
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (hand) + (mortar, vessel).

Etymology

edit

Related to (OC *l'oː, *l'oːʔ, *lu, *lo, “to scoop out”) (Schuessler, 2007). Compare Mizo lâwk, lawh (to scoop up; to shovel up), Mon ဂၠံက် (to scoop up; to scoop out) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

edit

Note:
  • ió/iúⁿ/ióⁿ/iáuⁿ - vernacular;
  • iáu - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /iɑu²¹⁴/
Harbin /iau²¹³/
Tianjin /iɑu¹³/
Jinan /iɔ⁵⁵/
Qingdao /iɔ⁵⁵/
Zhengzhou /iau⁵³/
Xi'an /iau⁵³/
Xining /iɔ⁵³/
Yinchuan /iɔ⁵³/
Lanzhou /iɔ⁴⁴²/
Ürümqi /iɔ⁵¹/
Wuhan /iau⁴²/
Chengdu /iau⁵³/
Guiyang /iao⁴²/
Kunming /iɔ⁵³/
Nanjing /iɔo²¹²/
Hefei /iɔ²⁴/
Jin Taiyuan /iau⁵³/
Pingyao /iɔ⁵³/
Hohhot /iɔ⁵³/
Wu Shanghai /ɦiɔ²³/
Suzhou /ɦiæ³¹/
Hangzhou /ʔiɔ⁵³/
Wenzhou /ji̠ɛ³⁵/
Hui Shexian /iɔ³⁵/
Tunxi /io²⁴/
Xiang Changsha /iau⁴¹/
Xiangtan /iaɯ⁴²/
Gan Nanchang /iɛu²¹³/
Hakka Meixian /iau³¹/
Taoyuan /ieu³¹/
Cantonese Guangzhou /jiu²³/
Nanning /jiu²⁴/
Hong Kong /jiu¹³/
Min Xiamen (Hokkien) /iau⁵³/
/io⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /ieu³²/
Jian'ou (Northern Min) /iau²¹/
Shantou (Teochew) /io⁵³/
Haikou (Hainanese) /ʔdiu²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (36) (36) (36)
Final () (24) (136) (91)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Closed Open Open
Division () III III III
Fanqie
Baxter yu yuw yewX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨo/ /jɨu/ /jiᴇuX/
Pan
Wuyun
/jio/ /jiu/ /jiɛuX/
Shao
Rongfen
/io/ /iəu/ /jæuX/
Edwin
Pulleyblank
/juə̆/ /juw/ /jiawX/
Li
Rong
/io/ /iu/ /iɛuX/
Wang
Li
/jĭu/ /jĭəu/ /jĭɛuX/
Bernhard
Karlgren
/i̯u/ /i̯ə̯u/ /i̯ɛuX/
Expected
Mandarin
Reflex
yóu yǎo
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4 jau4 jiu5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 14743 14744 14745
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 1 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lowʔ/ /*lu/ /*lo/
Notes

Definitions

edit

  1. to scoop; to ladle
    麅子野雞飯鍋 [MSC, trad.]
    狍子野鸡饭锅 [MSC, simp.]
    bàng dǎ páozi piáo yǎo yú, yějī fēijìn fànguō lǐ [Pinyin]
    With an arbitrary swing of a club, a roe deer may get knocked down; fish can be ladled straight from the river. Frightened pheasants even sometimes fly into the wok while scurrying away. (a proverb depicting superior and plentiful natural resources)

Synonyms

edit
  • (to scoop):

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Shinjitai
(extended)

𱬹 (𱬹)

Print
standard

Kanji

edit

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𱬹)

  1. dip
  2. ladle

Readings

edit
  • On (unclassified): よう ()
  • Kun: くむ (kumu)

Korean

edit

Hanja

edit

(yo) (hangeul , revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)

  1. ladle out
  2. spoon out

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: yểu, ửu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

edit