See also:
U+89F4, 觴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-89F4

[U+89F3]
CJK Unified Ideographs
[U+89F5]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 148, +11, 18 strokes, cangjie input 弓月人日竹 (NBOAH), four-corner 28227, composition𬀷)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1144, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 35157
  • Dae Jaweon: page 1611, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3932, character 7
  • Unihan data for U+89F4

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/ɕiɐŋ/
Shao
Rongfen
/ɕiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɕɨaŋ/
Li
Rong
/ɕiaŋ/
Wang
Li
/ɕĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
shāng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shāng
Middle
Chinese
‹ syang ›
Old
Chinese
/*l̥aŋ/
English goblet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14583
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hljaŋ/

DefinitionsEdit

  1. (literary) wine cup; drinking vessel
  2. (literary) to toast; to drink

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): しょう (shō)
  • Kun: さかずき (sakazuki)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (sang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.