See also: and 🉥
U+8CA1, 財
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CA1

[U+8CA0]
CJK Unified Ideographs
[U+8CA2]
U+3296, ㊖
CIRCLED IDEOGRAPH FINANCIAL

[U+3295]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3297]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 154, +3, 10 strokes, cangjie input 月金木竹 (BCDH), four-corner 64800, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1204, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 36664
  • Dae Jaweon: page 1666, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3624, character 7
  • Unihan data for U+8CA1

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms 𧴫
ancient

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zlɯː) : semantic (shell) + phonetic (OC *zlɯː, *zlɯːs).

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zʌi/
Pan
Wuyun
/d͡zəi/
Shao
Rongfen
/d͡zɒi/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zəj/
Li
Rong
/d͡zᴀi/
Wang
Li
/d͡zɒi/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
cái
Expected
Cantonese
Reflex
coi4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cái
Middle
Chinese
‹ dzoj ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁə/
English wealth

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1062
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlɯː/

Definitions edit

  1. wealth; valuables; riches; money
    君子 [MSC, trad.]
    君子 [MSC, simp.]
    Jūnzǐ ài cái, qǔ zhī yǒu dào. [Pinyin]
    A nobleman makes fortune in a noble way.

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. property; riches; wealth

Readings edit

Noun edit

(たから) (takara

  1. treasure

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 재물 (jaemul jae))

  1. Hanja form? of (wealth, property).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: tài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.