See also: , , , , and
U+8CE2, 賢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CE2

[U+8CE1]
CJK Unified Ideographs
[U+8CE3]

Translingual edit

Japanese
Simplified
Traditional

Han character edit

(Kangxi radical 154, +8 in Chinese, 貝+9 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 16 strokes in Japanese, cangjie input 尸水月山金 (SEBUC), four-corner 77806, composition or )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1209, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 36822
  • Dae Jaweon: page 1674, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3646, character 6
  • Unihan data for U+8CE2

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms 𬥎



𠤕

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡiːn): phonetic (OC *kʰaːn, *kʰriːn, *ɡiːn, *kʰins) + semantic (money) – worthy, valuable (like money)

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit


Note:
  • hiang5 - Shantou;
  • hiêng5 - Chaozhou.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕian³⁵/
    Harbin /ɕian²⁴/
    Tianjin /ɕian⁴⁵/
    Jinan /ɕiã⁴²/
    Qingdao /ɕiã⁴²/
    Zhengzhou /ɕian⁴²/
    Xi'an /ɕiã²⁴/
    Xining /ɕiã²⁴/
    Yinchuan /ɕian⁵³/
    Lanzhou /ɕiɛ̃n⁵³/
    Ürümqi /ɕian⁵¹/
    Wuhan /ɕiɛn²¹³/
    Chengdu /ɕian³¹/
    Guiyang /ɕian²¹/
    Kunming /ɕiɛ̃³¹/
    Nanjing /ɕien²⁴/
    Hefei /ɕiĩ⁵⁵/
    Jin Taiyuan /ɕie¹¹/
    Pingyao /ɕie̞¹³/
    Hohhot /ɕie³¹/
    Wu Shanghai /ɦi²³/
    Suzhou /ɦiɪ¹³/
    Hangzhou /ɦiẽ̞²¹³/
    Wenzhou /ji³¹/
    Hui Shexian /ɕie⁴⁴/
    Tunxi /ɕiɛ⁴⁴/
    Xiang Changsha /ɕiẽ¹³/
    Xiangtan /ɕiẽ¹²/
    Gan Nanchang /ɕiɛn⁴⁵/
    Hakka Meixian /hian¹¹/
    Taoyuan /hien¹¹/
    Cantonese Guangzhou /jin²¹/
    Nanning /jin²¹/
    Hong Kong /jin²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /hian³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /hieŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /xiŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /hiaŋ⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /hin³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (85)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter hen
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦen/
    Pan
    Wuyun
    /ɦen/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɛn/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦɛn/
    Li
    Rong
    /ɣen/
    Wang
    Li
    /ɣien/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣien/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xián
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jin4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xián
    Middle
    Chinese
    ‹ hen ›
    Old
    Chinese
    /*[g]ˁi[n]/
    English worthy

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1337
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡiːn/

    Definitions edit

    1. virtuous; good; clever; wise; worthy
    2. able; capable

    Compounds edit

    Descendants edit

    Sino-Xenic ():
    • Vietnamese: hiền ()

    Etymology 2 edit

    trad.
    simp.

    Pronunciation edit


    Definitions edit

    1. (Min Nan) Alternative form of 𠢕

    Japanese edit

    Kanji edit

    (common “Jōyō” kanji)

    1. intelligence
    2. clever
    3. quick-witted
    4. sagacious

    Readings edit

    Proper noun edit

    (さとる) or (まさる) or (けん) (Satoru or Masaru or Ken

    1. a male given name

    Korean edit

    Hanja edit

    (eum (hyeon))

    1. virtuous

    Compounds edit

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: hiền, hèn

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Derived terms edit