1. added to adjectives to make nouns having that adjective's quality:
    qenc (good) + ‎ → ‎qencî (goodness)
    xirab (bad) + ‎ → ‎xirabî (badness, evil)
    sor (red) + ‎ → ‎sorî (redness, ruddiness)
  2. added to nouns to make descriptive adjectives:
    av (water) + ‎ → ‎avî (watery, liquid)
    bajar (city) + ‎ → ‎bajarî (urban)
    zîv (silver) + ‎ → ‎zîvî (silvery, argentous)
  3. added to place nouns to make a gendered noun of origin or nationality:
    gund (village) + ‎ → ‎gundî (villager)
    Çîn (China) + ‎ → ‎çînî (Chinese, man from China)
    Frensa (France) + ‎ → ‎frensî (Frenchman)
  4. makes names of languages from names of peoples:
    kurd (Kurd) + ‎ → ‎kurdî (Kurdish)
    Çîn (China) + ‎ → ‎çînî (Chinese)
    ereb (Arab) + ‎ → ‎erebî (Arabic)
    inglîz (the English) + ‎ → ‎inglîzî (English)
  5. his or her:
    ser (head) + ‎ → ‎serî (his head, her head), same as "serê wê/wî"
    dest (hand) + ‎ → ‎destî (his hand, her hand), same as "destê wê/wî"
  6. (Sorani) marks a third person singular agent:
    Ew be kurrekanî wit: He said to the boys
    kurrî: his son
    Pirsyarêkî lê kirdîn: He asked a question of us
  7. used for conjugation of the second person singular (tu):
    tu dibêjî: you speak
    tu hatî: you came
  8. (oral), (nonstandard) used for present tense conjugation of the third person singular:
    ew dibêjî: he speaks



From Latin -īre, the ending of the present active infinitive form of fourth conjugation verbs. Cognate with Spanish ir and French -ir, Italian -ire, etc.



  1. A suffix forming infinitives of many verbs.

Usage notesEdit

  • Most verbs with infinitives in are marked by the once-inchoative infix -ăsc- in many parts of their conjugation, as well as in various derived words; two such verbs are a urî (to hate) and a hotărî (to decide).
  • A sizable group of verbs have infinitives in but do not use the infix -ăsc-, and are otherwise fairly regular; these include, among others, the common verb a coborî (to descend).
  • There is a variant form, -i, derived from the same Latin source.

Related termsEdit

See alsoEdit