User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Very good reconstructions

This entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Here I put the reconstructions of Van Putten's 2019 paper which I judge very good. Theoretically, these are ready to become actual PB entries on wiki.

Useful

edit

Appendix:Berber Swadesh lists

Language codes correspondences

edit

Van Putten : Wiktionary

  • sus. : shi
  • cab. : kab
  • che., chen. : cnu
  • nef. : jbn
  • ber., tam. : tzm
  • auy., awy. : auj
  • fig. : Ø
  • gad. : gha
  • siw. : siz
  • cha. : shy
  • rif. : rif
  • mez. : mzb
  • gua., guar. : Ø
  • cen. (what?) : Ø
  • zen. : zen
  • izn. : Ø
  • tu. : tmh
  • tu. ah., tu. aha., aha. : thv
  • tu. tan., tu. ad. : taq
  • tu. ul. : ttq
  • tu. ay. : thz
  • sen. : sjs
  • zua. : ber-zuw
  • Timimún : Ø
  • Ghomara : gho
  • Ghat (as Gat) : tmh-ght
  • seg. : Ø
  • foc. : ber-fog
  • (Mzab-Wargla: Figuig, Mzab, Wargla)

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Moroccan Amazigh:
      • Tashelhit:
    • Northwest Moroccan:
      • Ghomara:
      • Senhaja De Srair:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig
      • Ayt Seghrouchen
      • Ayt ~Warain
      • Ayt Iznasen
    • Algerian:
      • Tachawit:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
        • Beni Snus
        • Beni Menacer
        • Metmata
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
      • Guraga (Timinun)
    • Eastern Zenati:
      • Jerba
      • Tunisian Berber: (Duiret, Tamezret, Sened, Guelala), Guazin (Libya)
      • Zuwara:
      • Jefren
      • Libyan:
        • Sokna:
        • Fogaha:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Tetserret:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

Ashes

edit

Noun

edit

*eɣəd m

  1. ashes, ash

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit: iɣed
      • Figuig: iɣəd
  • Tuareg: eẓəd
  • Ghadames and Nefusa:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 254, 265

Beard

edit

Noun

edit

*ta-ʔmar-t or *ta-ʔ(V̆)mar-t f (plural *ti-ʔ(V̆)mir-ă/aʔ)

  1. beard

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 277, 297

Amazigh

edit

Etymology

edit

Possibly connected to a root *z-ɣ.

Noun

edit

*a-maziɣ m (plural *i-maziɣ-ăn, feminine *ta-maziɣ-t, feminine plural *ti-maziɣ-en)

  1. Berber, Amazigh
  2. free man, free woman

Note

edit

This word is considered as Pan-Berber, i.e. almost all Berber languages share this word.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
  • Pan-Berber: amaziɣ

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 227, 292, 301

Bird

edit

Noun

edit

*a-ǵăḍiḍ m

  1. bird

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 251, 300

Bull

edit

Noun

edit

*a-funas m (feminine *ta-funas-t)

  1. bull

Note

edit

Considered Pan-Berber.

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 299, 301

To burn

edit

Etymology

edit

From the same root as *eɣəd. From earlier *ăwqəd, from Proto-Afroasiatic. Cognate with Proto-Semitic *waqada (to burn), see Arabic وَقَدَ (waqada) and Classical Syriac ܝܩܕܐ.

Verb

edit

*ăqqəd

  1. to burn

Derived terms

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 286

Noun

edit

*ta-funas-t f (masculine *a-funas)

  1. cow

Note

edit

Considered Pan-Berber.

Descendants

edit

Death

edit

Etymology

edit

From the same root as *ămmut.

Noun

edit

*ta-măttan-t f

  1. death

Descendants

edit
  • Pan-Berber: taməttant

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 300

To die

edit

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic *mawVt- (to die, to kill). Cognate with Proto-Semitic *mawut-, Egyptian mwt and Hausa mutù.

Verb

edit

*ămmut

  1. to die

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 285

Noun

edit

*a-ydiʔ m (plural *i-yəḍ-an) < *i-yədʔ-an

  1. dog

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 256

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic, with metathesis. Cognate with Proto-Semitic *šamaʕ- and Egyptian sḏm.

Noun

edit

*a-məzzuɣ (plural *i-mŭzǵ-an)

  1. ear

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 252-253

Earth

edit

Etymology

edit

Possibly related to Proto-Semitic *ḥaḳl- (field).

Noun

edit

*a-ʔḱal m (plural *i-ʔḱall-ăn, construct state *wă-ʔḱal, plural construct state *yə-ʔḱall-ăn)

  1. earth, land

Declension

edit

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
  • Tuareg: ăkal
  • Ghadames and Nefusa:
  • Eastern:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 277, 278

Esparto

edit

Noun

edit

*aβV̆ri m

  1. (Stipa tenacissima) esparto (species of North African grass)

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 272

Flour

edit

Alternative reconstructions

edit

Etymology

edit

Unknown. Perhaps related to Arabic بُرّ (burr) or Latin farīna.

Noun

edit

*a-βV̆rn m (construct state *wă-βV̆rn)

  1. flour

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 272, 300

To give

edit

Verb

edit

*ăβkəʔ (imperfect *əβăḱḱăʔ) or əβăkkăʔ

  1. to give

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Figuig: wəš, imperfect ttič (< *ič)
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: , imperfect ttiš (Ouargla), [Term?], imperfect ttiš (Mzab)
  • Tuareg: ăkf, imperfect hăkk (with metathesis)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 270, 272

Hand

edit

Alternative reconstruction

edit

Noun

edit

*a-fuʔs m (plural *i-fʔass-ăn)

  1. hand

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 259, 277, 294
edit

Noun

edit

*aɣăf m (plural *aɣăf-iw-ăn)

  1. head

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 296

Heart

edit

Alternative reconstructions

edit

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic *lib-, with metathesis. Cognate with Proto-Semitic *libb- and Egyptian jb.[1]

Noun

edit

*ulβ m (plural *ulβ-aw-ăn, construct state *w-ulβ, plural construct state *w-ulβ-aw-ăn)

  1. heart

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 31
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 273, 291, 296

Horn

edit

Etymology

edit

Perhaps related to *esḱăr (nail).

Noun

edit

*isəḱ m

  1. horn

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 248

King

edit

Noun

edit

*a-ǵăllid

  1. king

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 251, 293

Knee

edit

Etymology

edit

Likely from Proto-Afroasiatic. Compare Egyptian pꜣḏ.

Noun

edit

*a-ʔfud m (plural *i-ʔfadd-ăn)

  1. knee

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 277, 294

To learn

edit

Etymology

edit

Possibly borrowed from Punic ‎*𐤋‎𐤌‎𐤃‎‎‎ (‎*l‎m‎d‎‎‎), though the Punic word is not directly attested. Compare Hebrew למד.[1]

Verb

edit

*lmd (aorist *ắlməd, perfect *əlmắd, imperfect *əlắmmăd)

  1. to learn

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight: ⵍⵎⴷ (lmd)
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
    • Eastern Zenati:
      • Zuwara: ə́lməd (aorist), perfect əlmə́d, imperfect ələ́mməd
  • Tuareg: lmd, aorist əlməd (negation: wăr ilmed), perfect əlmăd, imperfect əlămmăd
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames: ắlməd (aorist), perfect əlmắd, imperfect əlắmmăd ; əlmed (he learnt, perf.), ak ilmed (he did not learn, perf.)

References

edit
  1. ^ Blažek, Václav (2014) “Phoenician/Punic loans in Berber languages and their role in chronology of Berber”, in Folia Orientalia[1], volume 51, pages 276–293
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 265, 274

Lion

edit

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic, with metathesis. CompareProto-Semitic *ʔarway- and Egyptian rw.[1]

Reconstruction notes

edit

Mention Herodotus & "βόρυες" (Histories, IV, 192) here.

https://el.m.wikisource.org/wiki/%CE%99%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%CE%B9_(%CE%97%CF%81%CE%BF%CE%B4%CF%8C%CF%84%CE%BF%CF%85)/%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CF%80%CE%BF%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B7#192.2

Noun

edit

*a-βăʔr m

  1. lion

Descendants

edit
  • Ghadames and Nefusa:
  • Eastern:

References

edit
  1. ^ Takács, Gábor (1999–2007) Etymological Dictionary of Egyptian, Leiden: Brill, →ISBN, →ISBN
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 280

Etymology

edit

Unrelated to Arabic رَجُل (rajul).

Noun

edit

*a-răgaz m

  1. man (adult male human)
  2. husband

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 300

Milk

edit

Noun

edit

*aɣəβ m

  1. milk

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit: aɣi
      • Figuig: aɣi
    • Eastern Zenati:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 271

Moon

edit

Noun

edit

*a-ʔyur m

  1. moon
  2. (by extension) month

Notes

edit

The semantic extension from "moon" to "month" is comparable to those of Proto-Semitic *warḫ-, Proto-Indo-European *mḗh₁n̥s and Proto-Japonic *tukuy, since the moon's orbital period was used for defining a month.

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 277

Nail

edit

Alternative reconstructions

edit

Etymology

edit

From earlier *a-sḱăr, the initial *a- being kept in the plural. Perhaps related to *isəḱ (horn).

Noun

edit

*esḱăr m (plural *asḱar-ăn)

  1. nail

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 248, 268, 294

Night

edit

Noun

edit

*eβăḍ m

  1. night

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight: ⵉⴹ (iḍ)
      • Tashelhit: iḍ
    • Kabyle: iḍ
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: iḍ
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: iḍ (Mzab and Ouargla)
  • Tuareg: ehăḍ
  • Ghadames and Nefusa:
  • Awjila: ivəṭ
  • Eastern:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 265, 269

Shoulder

edit

Noun

edit

*a-ɣirβ m

  1. shoulder

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 254, 273

Smoke

edit

Noun

edit

*a-ʔ(V̆)βu m

  1. smoke

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
  • Tuareg: ăho
  • Ghadames and Nefusa:
  • Awjila: avú
  • Eastern:
    • Zenaga: oʔbih (/⁠aʔbə⁠/)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 272, 277

Stone

edit

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic. Compare Proto-Semitic *ʔabn-.

Noun

edit

*ta-ʔ(V̆)βun-t f

  1. stone

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: twunt (sort of wooden mortar) (Mzab)
  • Tuareg: təhunt
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames: oʔβənt (stone ball to grind grains)
  • Eastern:
    • Zenaga: tuʔnt (/⁠təʔnt⁠/, anvil)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 273, 277

Noun

edit

*ta-ʔfuḱ-t f

  1. sun

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 277

To take

edit

Verb

edit

*aβəɣ

  1. to take

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight: ⴰⵖ (), ⴰⵅ (ax)
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Ayt Iznasen: aɣ
  • Tuareg: ahăɣ
  • Ghadames and Nefusa:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270

Tongue

edit

Etymology

edit

From Proto-Afroasiatic *lis-. Cognate with Proto-Semitic *lišān-, Egyptian ns,[1] and Proto-Chadic *ls, whence Hausa harshè.

Noun

edit

*iləs m (plural *il(ə)s-aw-ăn, construct state *yiləs, plural construct state *yiləs-aw-ăn)

  1. tongue

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 31
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 291, 296

Wool

edit

Noun

edit

*ta-ʔḍuβ-t f

  1. wool

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 271, 277

Sense

edit

Etymology

edit

*head

  1. [[]]

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig:
      • Ayt Seghrouchen:
      • Ayt Iznasen:
    • Algerian:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
    • Eastern Zenati:
      • Zuwara:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt:
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN