ait
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle English eyt, eit, from Old English īġeoþ, īgoþ, iggaþ, iggoþ (“ait, eyot, islet, small island”), diminutive of īġ, ēġ, īeġ (“island”). More at eyot.
Alternative formsEdit
NounEdit
ait (plural aits)
- An island in a river, especially the River Thames in England.
- 1649, R. Hodges, unknown title
- The ait where the osiers grew.
- 1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview 2001, p. 148:
- ‘[H]e the said seigneur, in quality of Lord Paramount, is to all intents and purposes invested with the sole right and property of the river running through his fief, together with […] all the islands and aits within it.’
- 1833, Johann Wolfgang von Goethe, Autobiography: Truth and Fiction Relating to My Life trans. John Oxenford, book 9,
- Striking richness of vegetation which follows in the windings of the Rhine, marks its banks, islands, and aits.
- 1852 March – 1853 September, Charles Dickens, chapter 1, in Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:
- Fog everywhere. Fog up the river, where it flows among green aits and meadows.
- 1649, R. Hodges, unknown title
SynonymsEdit
Etymology 2Edit
From Scots ait, ate, from Middle English ate, from Old English āte. More at oat.
NounEdit
ait (plural aits)
- (Scotland) An oat.
- 1785, Robbie Burns, Scotch Drink
- Let husky wheat the haughs adorn,
An' aits set up their awnie horn,
- Let husky wheat the haughs adorn,
- 1785, Robbie Burns, Scotch Drink
AnagramsEdit
EstonianEdit
EtymologyEdit
|
Inherited from Proto-Finnic *aitta (“storehouse”), probably from *ajadak (“to go (in a vehicle); to drive”) (with the suffix *-tta), from Proto-Finno-Ugric *aja- (“to drive; to hunt, chase”), borrowed from Proto-Indo-Iranian *Háȷ́ati (“to drive, lead”), from Proto-Indo-European *h₂éǵeti (“to be driving”), from *h₂eǵ- (“to drive”).
Cognate with Finnish aitta, Ingrian aitta, Livonian āita, Ludian ait and Võro ait.
PronunciationEdit
- Rhymes: -ɑit
- Hyphenation: ait
NounEdit
ait (genitive aida, partitive aita)
- a barn, granary, warehouse, storehouse (building for storing food and other supplies, in a farm household)
- vanaisa talust on alles ait, kelder, saun ning maakivist laudamüürid
- the barn, cellar, sauna and earthen stone board walls remain from my grandfather's farm
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ait | aidad |
genitive | aida | aitade |
partitive | aita | aitu / aitasid |
illative | aita / aidasse | aitadesse / aidusse |
inessive | aidas | aitades |
elative | aidast | aitadest |
allative | aidale | aitadele |
adessive | aidal | aitadel |
ablative | aidalt | aitadelt |
translative | aidaks | aitadeks |
terminative | aidani | aitadeni |
essive | aidana | aitadena |
abessive | aidata | aitadeta |
comitative | aidaga | aitadega |
ReferencesEdit
- ait in Sõnaveeb
- ait in Eesti keele seletav sõnaraamat
- ait in Raadik, M., editor (2018), Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018, Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, →ISBN
FrenchEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ait
IrishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Irish aitt (“pleasant, agreeable; strange, unusual”, adjective).
AdjectiveEdit
ait (genitive singular masculine ait, genitive singular feminine aite, plural aite, comparative aite)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
ait m
MutationEdit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ait | n-ait | hait | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
ReferencesEdit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ait”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “aitt”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
LatinEdit
PronunciationEdit
An unambiguous poetic attestation of the two short vowels, in dactylic hexameter:
- ‘Quid mē / lūdis?’, a/it, ‘Quis / tē, male / sāne, iu/bēbat...? (Ovid, Amores 3.7.77)
VerbEdit
ait
ReferencesEdit
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
- (ambiguous) as Cicero says: ut ait Cicero (always in this order)
- (ambiguous) as Homer sings (not canit): ut ait Homerus
Old FrenchEdit
Alternative formsEdit
- aït (scholarly convention)
VerbEdit
ait
ScotsEdit
Etymology 1Edit
From Middle English eten, from Old English etan, from Proto-West Germanic *etan.
PronunciationEdit
VerbEdit
ait (third-person singular simple present aits, present participle aitin', simple past ?, past participle ?)
- to eat
ReferencesEdit
- “ait, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 2Edit
From Middle English ete, ate, æte, from Old English ǣt (“food, eating”), from Proto-West Germanic *āt.
NounEdit
ait (plural aits)
ReferencesEdit
- “ait, n1” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 3Edit
From Middle English ote, from Old English āte.
Alternative formsEdit
NounEdit
ait (plural aits)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “ait, n2” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Etymology 4Edit
NounEdit
ait (plural aits)
ReferencesEdit
- “ait, n3” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
TurkishEdit
EtymologyEdit
From Arabic عَائِد (ʕāʔid). Compare Azerbaijani aid.
AdjectiveEdit
ait
- concerning, relating (to)
ReferencesEdit
- Nişanyan, Sevan (2002–), “ait”, in Nişanyan Sözlük
WelshEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ait
SynonymsEdit
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ait | unchanged | unchanged | hait |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |