Open main menu

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin applicāre, present active infinitive of applicō. Doublet of aplegar, which was inherited.

PronunciationEdit

VerbEdit

aplicar (first-person singular present aplico, past participle aplicat)

  1. To apply

ConjugationEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

14th century. Borrowed from Latin applicāre. Compare the inherited doublet achegar.

PronunciationEdit

VerbEdit

aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliquei, past participle aplicado)

  1. to apply
  2. (takes a reflexive pronoun) to commit (to); to dedicate oneself to (to pursue a course of action with great effort)
  3. to save (to store for future use)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • aplicad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • aplicar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • aplicar” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • aplicar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin applicāre, present active infinitive of applicō. Compare the inherited doublet achegar.

PronunciationEdit

VerbEdit

aplicar (first-person singular present indicative aplico, past participle aplicado)

  1. (transitive or ditransitive, with the indirect object taking em or another positional preposition) to apply (to put on)
    Aplique xampu no seu cabelo até que ele fique macio.
    Apply shampoo on your hair until it gets soft.
  2. (transitive or ditransitive, with the indirect object taking a) to apply (to put to use for a purpose)
    O carrasco aplicou a pena de morte ao psicopata.
    The executioner applied the death sentence to the psychopath.
  3. (takes a reflexive pronoun, intransitive or transitive with a) to apply (to) (to be relevant to)
    Lógica matemática nem sempre se aplica à vida real.
    Mathematical logic doesn’t always apply to real life.
  4. (takes a reflexive pronoun, intransitive or transitive with a) to commit (to); to dedicate oneself to (to pursue a course of action with great effort)
    Esses pirralhos não querem se aplicar aos estudos.
    These brats don’t want to commit to their studies.

ConjugationEdit

Derived termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin applicāre, present active infinitive of applicō. Doublet of aplegar and allegar.

VerbEdit

aplicar (first-person singular present aplico, first-person singular preterite apliqué, past participle aplicado)

  1. to use; to apply
    El presidente aplicó medidas especiales.
    The president used special measures.
  2. to smear; to put something above another thing or in contact with another thing
    Él aplicó la mermelada a la tostada.
    He spread the marmalade on the toast.
    Aplicó la pomada a la rodilla.
    He smeared the cream on the knee.

ConjugationEdit

  • c becomes qu before e.

Related termsEdit