bou
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
From Dutch bouwen, from Middle Dutch bouwen, from Old Dutch buwan, from Proto-Germanic *būaną.
PronunciationEdit
VerbEdit
bou (present bou, present participle bouende, past participle gebou)
- to build
Derived termsEdit
NounEdit
bou (uncountable)
- building, construction (activity of building)
- structure
AiwooEdit
VerbEdit
bou
- to fear
ReferencesEdit
- Ross, M. & Næss, Å., “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, issue 2, 2007. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
AromanianEdit
EtymologyEdit
From Latin bōvem, accusative singular of bōs, possibly through a Vulgar Latin root *bovum. Compare Daco-Romanian bou.
NounEdit
bou m (plural boi)
Related termsEdit
See alsoEdit
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Occitan bou, from Latin bōvem, accusative singular of bōs, ultimately from Proto-Indo-European *gʷṓws.
NounEdit
bou m (plural bous)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Galician: bou
Etymology 2Edit
From Occitan bou, from Ancient Greek βόλος (bólos).
NounEdit
bou m (plural bous)
- seine fishing
Further readingEdit
- “bou” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
FrenchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
bou m (plural bous)
GalicianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
bou m (plural bous)
- (fishing) pair trawling
- (fishing) trawler used for pair trawling
- Se vou a Bueu nun bou, vou. Se non vou nun bou, non vou. [sɪˈβowɐβuˈewnumˈbowˈβow sɪnʊmˈbownum'bownʊm'bow]
- [A Galician tongue-twister]: If I'll go to Bueu in a bou, I'll go; but if I won't go in a bou, I won't go.
See alsoEdit
- Pair trawling on Wikipedia.Wikipedia
- bou (pesca) on the Catalan Wikipedia.Wikipedia ca
ReferencesEdit
- “bou” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bou” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bou” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
JapaneseEdit
RomanizationEdit
bou
MarshalleseEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
bou
ReferencesEdit
MòchenoEdit
EtymologyEdit
From Middle High German wō, wā, wār, from Old High German hwār, from Proto-West Germanic *hwār, from Proto-Germanic *hwar (“where”). Cognate with German wo, English where.
AdverbEdit
bou
ReferencesEdit
- “bou” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Old OccitanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin bōvem, accusative singular of bōs.
PronunciationEdit
NounEdit
bou m (oblique plural bous, nominative singular bous, nominative plural bou)
DescendantsEdit
RomanianEdit
EtymologyEdit
From Latin bōvem, accusative singular of bōs, possibly through a Vulgar Latin root *bovum. Ultimately from Proto-Indo-European *gʷṓws.
PronunciationEdit
NounEdit
bou m (plural boi)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
See alsoEdit
ScotsEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse bú (“farming, a farm, farm stock”).
NounEdit
bou (plural bous)
- (agriculture) stock or herd of cattle; farmhouse, village
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
bou (plural bous)
Etymology 3Edit
From Old English boga, from Proto-Germanic *bugô.
VerbEdit
bou (third-person singular present bous, present participle bouin, past boued, past participle boued)
Derived termsEdit
- beck an bou (“to bow and scrape, curry favour”)
- bou-backit (“hump-backed”)
- bou-end (“the first net shot after the buoy from a herring-boat”)
- bou-hocht (“bandy-legged”)
- boued twafauld (“bent over”)
Etymology 4Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
bou (plural bous)
Alternative formsEdit
Etymology 5Edit
NounEdit
bou (plural bous)
- Alternative form of bo
SpanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Catalan bou. Doublet of buey and bife.
PronunciationEdit
NounEdit
bou m (uncountable)
NounEdit
bou m (plural boues)
- boat for seine fishing, seiner