wa
TranslingualEdit
SymbolEdit
wa
EnglishEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
wa
- A traditional proa-style outrigger canoe of the Caroline Islands.
Etymology 2Edit
NounEdit
wa (plural wa)
Etymology 3Edit
NounEdit
wa (uncountable)
- In Japanese society, the favouring of a harmonious community over one's personal interests.
Etymology 4Edit
wa
- (stenoscript) Abbreviation of where.
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
wa (plural waens, diminutive waentjie)
SynonymsEdit
- (car): kar
AmeleEdit
NounEdit
wa
ReferencesEdit
- John R. Roberts, Amele Organised Phonology Data (1998)
AnguthimriEdit
NounEdit
wa
ReferencesEdit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 189
Antillean CreoleEdit
EtymologyEdit
NounEdit
wa
Atong (India)Edit
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Garo wa (“tooth, tusk”), Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
NounEdit
wa
ReferencesEdit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
BambaraEdit
PronunciationEdit
ParticleEdit
wa
- final interrogative particle on a yes/no question
BaouleEdit
AdverbEdit
wa
BassaEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
wa
VerbEdit
wa
- to break
ReferencesEdit
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
BauEdit
NounEdit
wa
Further readingEdit
- Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data
Butmas-TurEdit
NounEdit
wa
ReferencesEdit
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
CanelaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
wa
- third-person of xwa
EgyptianEdit
RomanizationEdit
wa
EtuloEdit
VerbEdit
wā
- drink
- ḿ wēnî — I drink water
- ḿ wēnī — I drank water
ReferencesEdit
- Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)
GaroEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
NounEdit
wa
Gele'Edit
NounEdit
wa
GermanEdit
Etymology 1Edit
From dialectal wat (“what”).
Pronunciation 1Edit
AdverbEdit
wa
- (colloquial, regional, parts of northern and central Germany) right?; is it?; is it not?
- Synonyms: gell, ne, nicht, nicht wahr, oder
- Wir müssen da lang, wa?
- We need to go this way, don't we?
Pronunciation 2Edit
ParticleEdit
wa
- (colloquial, potentially rude) what, huh (expresses that something was extremely hard to understand acoustically or outlandish in content)
Usage notesEdit
- Also spelled wat. Especially common in Hamburg and western Holstein, where dialects traditionally drop final /t/ (especially after fricatives).
Etymology 2Edit
PronounEdit
wa
GilberteseEdit
NounEdit
wa
GunEdit
EtymologyEdit
Stemming from the possible Proto-Gbe *bá, Proto-Gbe *vá, Proto-Gbe *wá, or Proto-Gbe *ɓá. Cognates include Fon wá, Saxwe Gbe va, Adja va, Ewe va. Possibly also cognates with Yoruba wá, Itsekiri wá, Olukumi wá
PronunciationEdit
VerbEdit
wá
- to come
Haitian CreoleEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
NounEdit
wa
See alsoEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
wa
KapampanganEdit
InterjectionEdit
wa
AntonymsEdit
KashubianEdit
EtymologyEdit
Inherited from Proto-Slavic *va.
PronounEdit
wa
- you (second-person plural)
DeclensionEdit
Further readingEdit
KumeyaayEdit
NounEdit
wa
LorediakarkarEdit
NounEdit
wa
MandarinEdit
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 哇
wa
- Nonstandard spelling of wā.
- Nonstandard spelling of wá.
- Nonstandard spelling of wǎ.
- Nonstandard spelling of wà.
Usage notesEdit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
MarshalleseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Micronesian *waxa, from Proto-Oceanic *waga, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka. Cognate with Maori waka, Tongan vaka, Hawaiian waʻa.
PronunciationEdit
NounEdit
wa
ReferencesEdit
MuongEdit
EtymologyEdit
From Chinese 花 (MC hˠua). Cognate with Vietnamese hoa.
PronunciationEdit
NounEdit
wa
Northern NdebeleEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
-wa
- to fall
InflectionEdit
This entry needs an inflection-table template.
Northern SothoEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
wa
- to fall
OirataEdit
NounEdit
wa
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.
PronunciationEdit
NounEdit
wā n
DeclensionEdit
This noun needs an inflection-table template.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
Old JavaneseEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
NounEdit
wa
OttawaEdit
PronounEdit
wa anim sg (plural niwi, obviative giwi)
ReferencesEdit
- Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 123
PanimEdit
PronunciationEdit
NounEdit
wa
Further readingEdit
PhuthiEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
-wa
- to fall
InflectionEdit
This entry needs an inflection-table template.
PolonombaukEdit
NounEdit
wa
SaEdit
NounEdit
wa
ScotsEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old English weall, ultimately from Latin vallum.
NounEdit
wa (plural was)
VerbEdit
wa (third-person singular simple present was, present participle wain, simple past wad, past participle wad)
- to wall
Shark BayEdit
NounEdit
wa
SothoEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
wa
- to fall
SumerianEdit
RomanizationEdit
wa
- Romanization of 𒉿 (wa)
SwahiliEdit
PronunciationEdit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1Edit
VerbEdit
-wa (infinitive kuwa)
- to be
- (in positive present) to become
- Inakuwa baridi. ― It is getting cold.
- (with specified location) stem of -wapo, -wako, or -wamo
- (with na or a form thereof) stem of -wa na
ConjugationEdit
Conjugation of -wa (irregular) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Etymology 2Edit
ParticleEdit
wa
TagalogEdit
EtymologyEdit
Influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
PronunciationEdit
NounEdit
wa (Baybayin spelling ᜏ)
- The name of the Latin-script letter W/w, in the Abakada alphabet.
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dobolyu
See alsoEdit
Further readingEdit
- “wa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
TapayunaEdit
Etymology 1Edit
From Proto-Northern Jê *ba (“I”) < Proto-Cerrado *waj’ (“I”).
PronunciationEdit
PronounEdit
wa
- I (nominative case)
Etymology 2Edit
From Proto-Northern Jê *mba (“liver”) < Proto-Cerrado *mba (“liver”) < Proto-Jê *mba (“liver”).
PronunciationEdit
NounEdit
wa
TernateEdit
EtymologyEdit
Shortening of the negation particle ua.
PronunciationEdit
ParticleEdit
wa
- sentence-final confirmation particle; isn't it?
- Bira moi rai, wa? ― The rice is already finished, right?
- sentence-final that indicates the speaker knows or should know what is being said
- Ngori tonyodi kolano ua, wa. ― I did not see the king, as you know.
- Piring ma riha, wa; ngomi ino misibela romodidi se ngomi.
- We divide the plates (red, as you know) between the two of us.
- (literally, “The plates that are red as you know; we here divided them into two for us.”)
ReferencesEdit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Torres Strait CreoleEdit
AdverbEdit
wa
TsongaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
wa
- to fall
TswanaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
wa
- to fall
UnamiEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
wa
- this (animate)
See alsoEdit
Animate | Inanimate | Obviative | |
---|---|---|---|
Proximal Singular (near the speaker) | wa, wàn, wàni | yu, yun, yuni | yul, yuli |
Distal Singular (far from the speaker) | na, nàn, nàni | në, nën, nëni | |
Proximal plural (near the speaker) | yuki, yuk | yuli, yul | nèl |
Distal plural (far from the speaker) | nèki, nèk | nèl | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular | naka | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural | nèl | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular | waka |
VendaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
wa
- to fall
West FlemishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod.
PronounEdit
wa
- (interrogative) what
West FrisianEdit
EtymologyEdit
From Old Frisian hwā, from Proto-West Germanic *hwaʀ.
PronunciationEdit
PronounEdit
wa
- who (interrogative)
- Wa binne jo?
- Who are you?
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “wa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West MakianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
wa
- (intransitive) to stay
ConjugationEdit
Conjugation of wa (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tawa | mawa | awa | |
2nd person | nawa | fawa | ||
3rd person | inanimate | iwa | dawa | |
animate | ||||
imperative | nawa, wa | fawa, wa |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
AdverbEdit
wa
ReferencesEdit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
XhosaEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
-wa
- (intransitive) to fall
InflectionEdit
This verb needs an inflection-table template.
YorubaEdit
Alternative formsEdit
- وَ
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
DeterminerEdit
wa
- our (first-person plural possessive pronoun)
See alsoEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
wà
- to be (have a location in space)
Derived termsEdit
- ìwà (“character”)
- ọmọlúàbí, ọmọlúwàbí (“person of good character”)
- wíwà (“existence”)
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
wá
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
wá
- to look for
Derived termsEdit
- wájà (“look for a fight”)
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
wà
- to drive
Derived termsEdit
- wakọ̀ (“to drive a car”)
Zacatepec ChatinoEdit
PronounEdit
wa
- we (exclusive)
ZarmaEdit
NounEdit
wa
ZayEdit
EtymologyEdit
Cognate to Silt'e [script needed] (-wa:).
ConjunctionEdit
wa
ReferencesEdit
- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind
ZiaEdit
NounEdit
wa
ZuluEdit
EtymologyEdit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
VerbEdit
-wa
- (intransitive) to fall, to drop
InflectionEdit
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “wa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “wa”