wa
Translingual edit
Symbol edit
wa
English edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
wa
- A traditional proa-style outrigger canoe of the Caroline Islands.
Etymology 2 edit
Noun edit
wa (plural wa)
- A Thai unit of length, traditionally comparable to a fathom, and now officially equal to two metres.
Etymology 3 edit
Noun edit
wa (uncountable)
- In Japanese society, the favouring of a harmonious community over one's personal interests.
Etymology 4 edit
wa
- (stenoscript) Abbreviation of where.
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa (plural waens, diminutive waentjie)
Synonyms edit
- (car): kar
Derived terms edit
Amele edit
Noun edit
wa
References edit
- John R. Roberts, Amele Organised Phonology Data (1998)
Anguthimri edit
Noun edit
wa
References edit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 189
Antillean Creole edit
Etymology edit
Noun edit
wa
Atong (India) edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Garo wa (“tooth, tusk”), Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun edit
wa
References edit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bambara edit
Pronunciation edit
Particle edit
wa
- final interrogative particle on a yes/no question
Baoule edit
Adverb edit
wa
Bassa edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
Verb edit
wa
- to break
References edit
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bau edit
Noun edit
wa
Further reading edit
- Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data
Butmas-Tur edit
Noun edit
wa
References edit
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Canela edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
- third-person of xwa
Egyptian edit
Romanization edit
wa
Etulo edit
Verb edit
wā
- drink
- ḿ wēnî — I drink water
- ḿ wēnī — I drank water
References edit
- Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)
Garo edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun edit
wa
Gele' edit
Noun edit
wa
German edit
Etymology 1 edit
From dialectal wat (“what”).
Pronunciation 1 edit
Particle edit
wa
- (colloquial, regional, parts of northern and central Germany) right?; is it?; is it not?
- Synonyms: ne, oder, gell; see also Thesaurus:nicht wahr
- Wir müssen da lang, wa?
- We need to go this way, don't we?
Pronunciation 2 edit
Particle edit
wa
- (colloquial, potentially rude) what, huh (expresses that something was extremely hard to understand acoustically or outlandish in content)
Usage notes edit
- Also spelled wat. Especially common in Hamburg and western Holstein, where dialects traditionally drop final /t/ (especially after fricatives).
Etymology 2 edit
Pronoun edit
wa
Gilbertese edit
Noun edit
wa
Gun edit
Etymology edit
Stemming from the possible Proto-Gbe *bá, Proto-Gbe *vá, Proto-Gbe *wá, or Proto-Gbe *ɓá. Cognates include Fon wá, Saxwe Gbe va, Adja va, Ewe va. Possibly also cognates with Yoruba wá, Itsekiri wá, Olukumi wá
Pronunciation edit
Verb edit
wá
- to come
Haitian Creole edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
See also edit
Ifè edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
wa (wá)
Jamaican Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Determiner edit
wa
- what
- Wa yu se?
- What did you say?
Further reading edit
- wa at majstro.com
Japanese edit
Romanization edit
wa
Kapampangan edit
Interjection edit
wa
Kashubian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- second-person plural pronoun; you
Declension edit
Further reading edit
Kituba edit
Verb edit
wa
- to hear
Kumeyaay edit
Noun edit
wa
Ladino edit
Etymology edit
Probably from Moroccan Arabic ايوه (iwa).
Interjection edit
wa
Lingala edit
Verb edit
wa
- to die
Lorediakarkar edit
Noun edit
wa
Mandarin edit
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 哇
wa
- Nonstandard spelling of wā.
- Nonstandard spelling of wá.
- Nonstandard spelling of wǎ.
- Nonstandard spelling of wà.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Marshallese edit
Etymology edit
From Proto-Micronesian *waxa, from Proto-Oceanic *waga, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka. Cognate with Maori waka, Tongan vaka, Hawaiian waʻa.
Pronunciation edit
Noun edit
wa
References edit
Mokilese edit
Verb edit
wa
- to carry
Derived terms edit
Muong edit
Etymology edit
From Chinese 花 (MC xwae). Cognate with Vietnamese hoa.
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Northern Ndebele edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- to fall
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Northern Sotho edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Oirata edit
Noun edit
wa
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.
Pronunciation edit
Interjection edit
wā
Derived terms edit
Adverb edit
wā
Related terms edit
Descendants edit
Old Javanese edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun edit
wa
Ottawa edit
Pronoun edit
wa anim sg (plural niwi, obviative giwi)
References edit
- Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 123
Panim edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Further reading edit
Phuthi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- to fall
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Polonombauk edit
Noun edit
wa
Sa edit
Noun edit
wa
Scots edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old English weall, ultimately from Latin vallum.
Noun edit
wa (plural was)
Verb edit
wa (third-person singular simple present was, present participle wain, simple past wad, past participle wad)
- to wall
Shark Bay edit
Noun edit
wa
Slovincian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
Further reading edit
- Lorentz, Friedrich (1912) “vã”, in Slovinzisches Wörterbuch[2] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1253
Sotho edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Sumerian edit
Romanization edit
wa
- Romanization of 𒉿 (wa)
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1 edit
Verb edit
-wa (infinitive kuwa)
- to be
- Wewe ni nani? ― Who are you?
- (in positive present) to become
- Inakuwa baridi. ― It is getting cold.
- (auxiliary) dummy verb that takes tense marking while the main verb takes aspect marking
- nilikuwa ninaandika ― I was writing
- (with specified location) stem of -wapo, -wako, or -wamo
- (with na or a form thereof) stem of -wa na
Conjugation edit
Conjugation of -wa (irregular) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Etymology 2 edit
Particle edit
wa
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Interjection edit
wa (Baybayin spelling ᜏ)
- shoo; used to drive away pigs and other animals
- used to express surprise, dismay, or sometimes a joke
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Interjection edit
wâ (Baybayin spelling ᜏ)
- said to make small children and babies laugh (usually said when playing peekaboo)
Etymology 3 edit
Influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Pronunciation edit
Noun edit
wa (Baybayin spelling ᜏ)
- The name of the Latin-script letter W/w, in the Abakada alphabet.
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dobolyu
See also edit
Further reading edit
- “wa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tapayuna edit
Etymology 1 edit
From Proto-Northern Jê *ba (“I”) < Proto-Cerrado *waj’ (“I”).
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- I (nominative case)
Etymology 2 edit
From Proto-Northern Jê *mba (“liver”) < Proto-Cerrado *mba (“liver”) < Proto-Jê *mba (“liver”).
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Ternate edit
Etymology edit
Shortening of the negation particle ua.
Pronunciation edit
Particle edit
wa
- sentence-final confirmation particle; isn't it?
- Bira moi rai, wa? ― The rice is already finished, right?
- sentence-final that indicates the speaker knows or should know what is being said
- Ngori tonyodi kolano ua, wa. ― I did not see the king, as you know.
- Piring ma riha, wa; ngomi ino misibela romodidi se ngomi.
- We divide the plates (red, as you know) between the two of us.
- (literally, “The plates that are red as you know; we here divided them into two for us.”)
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Torres Strait Creole edit
Adverb edit
wa
Tsonga edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Tswana edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Unami edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- this (animate)
See also edit
Animate | Inanimate | Obviative | |
---|---|---|---|
Proximal Singular (near the speaker) | wa, wàn, wàni | yu, yun, yuni | yul, yuli |
Distal Singular (far from the speaker) | na, nàn, nàni | në, nën, nëni | |
Proximal plural (near the speaker) | yuki, yuk | yuli, yul | nèl |
Distal plural (far from the speaker) | nèki, nèk | nèl | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular | naka | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural | nèl | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular | waka |
Venda edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
West Flemish edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod.
Pronoun edit
wa
- (interrogative) what
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian hwā, from Proto-West Germanic *hwaʀ.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- who (interrogative)
- Wa binne jo?
- Who are you?
Derived terms edit
Further reading edit
- “wa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wa
- (intransitive) to stay
Conjugation edit
Conjugation of wa (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tawa | mawa | awa | |
2nd person | nawa | fawa | ||
3rd person | inanimate | iwa | dawa | |
animate | ||||
imperative | nawa, wa | fawa, wa |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Adverb edit
wa
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Woleaian edit
Etymology edit
Cognate with Mokilese war (“canoe”)
Noun edit
wa
Xhosa edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- (intransitive) to fall
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Yoruba edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Determiner edit
wa
- our (first-person plural possessive pronoun)
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wà
- to be (have a location in space)
Derived terms edit
- ọmọlúàbí, ọmọlúwàbí (“person of good character”)
- wíwà (“existence”)
- ìwà (“character”)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wá
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wá
- to look for
Derived terms edit
- wájà (“look for a fight”)
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wà
- to drive
Derived terms edit
- wakọ̀ (“to drive a car”)
Zacatepec Chatino edit
Pronoun edit
wa
- we (exclusive)
Zarma edit
Noun edit
wa
Zay edit
Etymology edit
Cognate to Silt'e [script needed] (-wa:).
Conjunction edit
wa
References edit
- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind
Zia edit
Noun edit
wa
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- (intransitive) to fall, to drop
Inflection edit
Derived terms edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “wa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “wa”