English

edit
 
English Wikipedia has articles on:
Wikipedia Wikipedia

Pronunciation

edit
  • Audio (US):(file)

Etymology

edit

From boy.

Noun

edit

boi (plural bois or boiz)

  1. (countable, originally Internet slang) Alternative spelling of boy
    • 2000 September 24, Liz Almond, “(ot) the boi is gone...”, in alt.music.placebo[1] (Usenet), retrieved 2008 March 9:
      The boi who has been my best friend, the cause of my pain, but never quite my lover is gone....I'm sitting here in his Radiohead "don't tell me what kind of day to have" tee (it smells like him) listening to WYIN, and trying not to cry.
    • 2003, Molly-Ann Leikin, How to Be a Hit Songwriter: Polishing and Marketing Your Lyrics and Music[2], →ISBN, page 48:
      And finally, in “Sk8er Boi,” Avril Lavigne tells us in her first two lines about the conflicts between the male and female by saying, “He was a boi, she was a girl, can I make it any more obvious.”
    • 2004 August 5, "Zonee", “Ungratefull fucking pizza boi....”, in alt.pizza.delivery.drivers[3] (Usenet), retrieved 2008 March 9:
      I inadvertently gave the afro-american delivery boi a $5 tip probably due to the fact that I had pickled a few brain cells.
    • 2022, “Bois Lie”, in Love Sux, performed by Avril Lavigne:
      Bois lie, I can too / Revenge is my sweet tooth
  2. (BDSM, especially in roleplay) A male bottom (i.e. submissive partner), defined not by junior age, but by his obedient role and submission to the dominant "top".
    • 2002 March 14, “"MR MARKS"|STRICT DAD FOR BAD BOYS IN PORTLAND OREGON”, in alt.personals.spanking.punishment[4] (Usenet):
      boi will be treated as a boi at all times and will find himself the recepitent [sic] of many bare bottom spankings, private and in front of Daddies [sic] friends.
    • 2004, Kelly A. Morris, Things - Now, Then & Strange[5], →ISBN, page 178:
      You, tattooed, butch boi with experience and a leash.
    • 2007, Will Kane, Forbidden Fruit: Psalms of a Black Master[6], →ISBN, page 273:
      I fucked the boi that way. His ass had never known how good a man's dick feels when it's deep inside []
  3. (LGBT) A lesbian who adopts a boyish appearance.
    • 2004 January 2, Ariel Levy, “Where the Bois Are”, in New York Magazine[7]:
      Most bois are in their twenties and have come of age in a time when women’s and gay rights seem like more of a given and less of an urgent struggle than they did to lesbians ten or twenty or more years older.
  4. (neologism) A trans boy or man.
    • 2016, Cindy I-Fen Cheng, The Routledge Handbook of Asian American Studies:
      For example, “queer” would include self-identified lesbians and gays who also have sex with the “opposite sex,” sexual practices and relationships that include kink, s/m, polyamory, and pansexuality, gender play and fuck including femmes and those feminine of center, butches and those masculine of center, queens, femboys, gurls, bois, sissies, tomboys, crossdressers, drag queens and kings, and genderfluid people.

Derived terms

edit

See also

edit

Anagrams

edit

Chibcha

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi

  1. blanket, cape; Long garment that covers most of the body.

References

edit
  • Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.

Cimbrian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German wīn, from Old High German wīn, from Proto-West Germanic *wīn, from Latin vīnum. Cognate with German Wein, English wine.

Noun

edit

boi m

  1. (Luserna) wine

Derived terms

edit

References

edit

Galician

edit
 
A Galician boi of cachena breed

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese boi, from Latin bovem (cow, bull) (probably through a Vulgar Latin form *boem). Compare Portuguese boi.

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi m (plural bois)

  1. ox; sometimes bull
    Synonym: almallo
    • 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
      cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas
      a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats
  2. steer
  3. brown crab (Cancer pagurus)
    Synonyms: boi de mar, esqueiro, noca

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “boi”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “boi”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • boi” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • boi” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • boi” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Garo

edit

Etymology

edit

Borrowed from Bengali বই (boi).

Noun

edit

boi

  1. book

Indonesian

edit

Etymology

edit

From Dutch boy, from English boy.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈboi]
  • Hyphenation: boi

Noun

edit

boi (first-person possessive boiku, second-person possessive boimu, third-person possessive boinya)

  1. (colloquial) A male servant.

Further reading

edit

Jingpho

edit

Etymology

edit

Borrowed from Burmese ပွဲစား (pwai:ca:).

Noun

edit

boi

  1. loan

References

edit
  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[8], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Louisiana Creole

edit

Etymology

edit

From French boire (to drink), compare Haitian Creole bwè.

Verb

edit

boi

  1. to drink

References

edit
  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Malay

edit

Etymology

edit

From Hokkien (bôe).

Noun

edit

boi (Jawi spelling بوي, plural boi-boi, informal 1st possessive boiku, 2nd possessive boimu, 3rd possessive boinya)

  1. Chinese plum

Mansaka

edit

Etymology

edit

From buhi.

Adjective

edit

boi

  1. live

Middle Irish

edit

Verb

edit

boi

  1. Alternative spelling of boí

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin bovem (cow, bull) (probably through a Vulgar Latin form *boem). Cognate with Old Spanish buey and Old French buef.

Noun

edit

boi m

  1. ox

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Galician: boi
  • Portuguese: boi

Further reading

edit

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbɔ.i/
  • Rhymes: -ɔi
  • Syllabification: bo‧i

Noun

edit

boi f

  1. inflection of boja:
    1. genitive/dative/locative singular
    2. genitive plural

Verb

edit

boi

  1. third-person singular present of bać

Portuguese

edit
 boi on Portuguese Wikipedia
 
boi

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese boi, from Latin bovem (cow, bull) (probably through a Vulgar Latin form *boem), accusative of bōs, itself a borrowing from some Osco-Umbrian language dialect, from Proto-Italic *gʷōs, ultimately from Proto-Indo-European *gʷṓws. Compare Galician boi. Doublet of bife.

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi m (plural bois, feminine vaca, feminine plural vacas)

  1. ox
  2. (Brazil, derogatory, figurative) cuckold (man married to an unfaithful wife)
    Synonym: corno
  3. (Brazil, derogatory) corpulent person
  4. (Pernambuco, derogatory) ugly person
  5. (Northeast Brazil, colloquial) menstruation

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Ottoman Turkish بوی (boy).

Noun

edit

boi n (plural boiuri)

  1. stature, appearance, mien, habitus
Declension
edit

Etymology 2

edit

Back-formation from boia.

Verb

edit

a boi (third-person singular present boiește, past participle boit) 4th conj.

  1. (transitive) to paint
    Synonyms: colora, vopsi
  2. (reflexive, with accusative, derogatory) to put on make-up
    Synonyms: se farda, se sulimeni
  3. (transitive) to fool
    Synonyms: înșela, păcăli
Conjugation
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

boi m

  1. plural of bou

Sardinian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin bōs (cow, bull). Compare Italian bue.

Noun

edit

boi m

  1. (Campidanese) ox
  2. (Campidanese) any head of cattle

Sranan Tongo

edit

Alternative forms

edit
  • boy (unofficial)

Etymology

edit

From English boy.

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi

  1. boy
  2. son
    Synonym: manpikin
  3. (colloquial) thing (compare similar use of English guy)

Swahili

edit

Etymology

edit

Borrowed from English boy.

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi (ma class, plural maboi)

  1. houseboy

Tày

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

boi

  1. to shake object inside a hole
    Synonyms: bứt, vặt, bút
    boi khỉ xuto pick one's ear

References

edit
  • Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[9] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

boi

  1. (transitive) to throw away, throw out

Conjugation

edit
Conjugation of boi
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st toboi foboi miboi
2nd noboi niboi
3rd Masculine oboi iboi, yoboi
Feminine moboi
Neuter iboi
- archaic

Welsh

edit

Etymology

edit

From English boy.

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi m (plural bois)

  1. (South Wales, colloquial) guy, lad, bloke, chap, dude, fella
    Synonym: bachan
  2. (colloquial, used in the vocative) A term of address for a male. mate, dude, man
    Synonyms: achan, mêt

Usage notes

edit

This is an informal term for a man, the standard term for which is dyn (boy). It can also be used in the vocative to address a male.

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
boi foi moi unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “boi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Zhuang

edit

Etymology

edit

From Chinese (MC pwoj).

Pronunciation

edit

Noun

edit

boi (Sawndip form , 1957–1982 spelling boi)

  1. drinkware; cup; glass; mug
    Synonym: cenj

Classifier

edit

boi (1957–1982 spelling boi)

  1. cup of; cupful of