dita
Albanian edit
Noun edit
dita
- inflection of ditë
Atanques edit
Etymology edit
Compare Bribri dĭˀ, Cogui ni (“water”).
Noun edit
dita
References edit
- Comparative Chibchan Phonology (1981)
- Leo Wiener, Mayan and Mexican Origins (1926)
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin dicta, from dictus, perfect passive participle of dīcō (“to say”).
Noun edit
dita f (plural dites)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle edit
dita f sg
Further reading edit
- “dita” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano edit
Pronunciation edit
Noun edit
ditâ
Galician edit
Adjective edit
dita f sg
Noun edit
dita f (plural ditas)
- bliss
- luck
- Synonyms: fortuna, ventura, sorte
- Antonyms: desgraza, desventura, mala sorte
Verb edit
dita
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese deitar. Cognate with Kabuverdianu deta.
Verb edit
dita
Italian edit
Noun edit
dita f pl
Anagrams edit
Latin edit
Verb edit
dītā
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -itɐ
- Hyphenation: di‧ta
Etymology 1 edit
Noun edit
dita f (plural ditas)
- something positive or favorable
- fate, destiny (that which cannot be avoided)
- (slang, uncommon) prison, penitentiary
- Synonyms: prisão, penitenciária
- (uncommon) speech, saying (that which is said)
Etymology 2 edit
Participle edit
dita f sg
Etymology 3 edit
Verb edit
dita
- inflection of ditar:
Tagalog edit
Pronunciation 1 edit
Noun edit
ditâ (Baybayin spelling ᜇᜒᜆ)
Pronunciation 2 edit
Noun edit
dità (Baybayin spelling ᜇᜒᜆ)
Yogad edit
Noun edit
ditá