See also: dáti, datí, and dàtǐ

English edit

Etymology edit

Borrowed from Hebrew דתי (datí, religious).

Adjective edit

dati (not comparable)

  1. (Judaism) religious rather than secular; observing Jewish customs

See also edit

References edit

Anagrams edit

Catalan edit

Pronunciation edit

Verb edit

dati

  1. inflection of datar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Esperanto edit

Etymology edit

From dato +‎ -i.

Pronunciation edit

  • (file)
  • IPA(key): [ˈdati]
  • Rhymes: -ati
  • Hyphenation: da‧ti

Verb edit

dati (present datas, past datis, future datos, conditional datus, volitive datu)

  1. (transitive) to date (determine the date of something)
  2. (transitive) to date (write the date on something)

Conjugation edit

Derived terms edit

Ibaloi edit

Noun edit

dati

  1. rust

Italian edit

Etymology 1 edit

Participle edit

dati m pl

  1. masculine plural of dato

Noun edit

dati m

  1. data (plural of dato)

Etymology 2 edit

Verb edit

dati

  1. inflection of datare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Participle edit

datī

  1. inflection of datus:
    1. nominative/vocative masculine plural
    2. genitive masculine/neuter singular

References edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dâti/
  • Hyphenation: da‧ti

Verb edit

dȁti pf (Cyrillic spelling да̏ти)

  1. (transitive, intransitive) to give
    Zaboravio sam dati psu hranu.I forgot to give the dog food.
  2. (intransitive, dative) to let, permit, allow
    Roditelji im nisu dali da idu sami na izlet.Their parents didn't let them go on a trip alone. (literally, “Their parents didn't give them to go on a trip alone.”)
  3. (by extension, transitive, accusative) to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation)
    (impersonal) Preko ljeta ću morati dati ofarbati zid.Over the summer I will have to have the wall painted. (literally, “Over the summer, I will have to give to paint the wall.”)
    (personal) Dao sam im da mi poprave auto.I had them fix my car. (literally, “I gave/let them (to) fix my car.”)
  4. (reflexive) to let be acted upon; to give in, give way
    Njihova kuća je i prestara ali se još uvijek nije dala.Their house is ancient even, but it still hasn't given way. (literally, “Their house is ancient even, but it still hasn't given itself.”)
  5. (intransitive, slang) to put out (consent to sex)
    Je li ti dala otkad ste počeli hodati?Did she put out since you started dating? (literally, “Did she give it to you since you started dating?”)
  6. (reflexive, by extension) to surrender, give up, let up, give in
    Ne daj se, možeš ti to!Don't give up, you can do it! (literally, “Don't give yourself (up), you can do it!”)
  7. (transitive) to produce, emit, give off, give out
    Nove neonske lampe daju više svjetla.New neon lamps give off more light.
  8. (by extension, transitive) to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant)
    Voćnjak ove godine nije dao koliko prošle.This year the orchard didn't yield as much as it did last year. (literally, “This year the orchard didn't give as much as it did last year.”)
  9. (dated, reflexive) to start, begin (become available)
    Film se daje pogledati od ponedjeljka.The film can be seen from Monday. (literally, “The film is being given from Monday.”)
    Kuća se sutra daje na prodaju.The house will be put up for sale tomorrow. (literally, “The house is being given for sale tomorrow.”)
  10. (reflexive, impersonal, informal) to feel like, to want to do something, to be in the mood for something
    Ne da mi se danas. Ići ćemo sutra.I don’t feel like it today. We'll go tomorrow. (literally, “It doesn't give itself to me today. We will go tomorrow.”)

Conjugation edit

Antonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Slovene edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (to give).

Pronunciation edit

Verb edit

dáti pf (imperfective dajáti)

  1. to give
    vzẹ́ti

Inflection edit

Athematic
infinitive dáti
1st singular dám
infinitive dáti dȁt
supine dȃt
verbal noun
participle converb
present
past dán
l-participle masculine feminine neuter
singular dȃł dála dȃlo
dual dȃla dȃli dȃli
plural dȃli dȃle dȃla
present imperative
1st singular dám
2nd singular dáš dȁj
3rd singular
1st dual dáva dȃjva
2nd dual dásta dȃjta
3rd dual dásta
1st plural dámo dȃjmo
2nd plural dáste dȃjte
3rd plural dájo, dadọ́, dadẹ́

Derived terms edit

Further reading edit

  • dati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • Maks Pleteršnik, editor (1894), “dáti”, in Slovensko-nemški slovar (in Slovene), volume 1, Ljubljana: Knezoškofijstvo, page 123

Sranan Tongo edit

Etymology edit

From English that.

Pronunciation edit

Pronoun edit

dati

  1. that

Determiner edit

dati

  1. that, those (postpositive)

See also edit

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Malay jati (original; pure; genuine), from Pali jāti (birth; nature; reality), from Sanskrit जाति (jāti, birth; production), according to Zorc (1982). Doublet of yari.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdati/, [ˈda.tɪ]

  • IPA(key): /ˈdate/, [ˈda.tɛ] (colloquial)
  • Hyphenation: da‧ti

Adjective edit

dati (Baybayin spelling ᜇᜆᜒ)

  1. former; previous; old-time; ex-
    Synonyms: noon, noong una, una
    Siya ang dating may-ari ng kompanyang ito.He is the previous owner of this company.
  2. accustomed; used to
    Synonyms: sanay, hirati
  3. old
    Synonym: matanda
    Giniba na ang dating simbahang nakatayo roon.The old church there was already demolished.

Adverb edit

dati (Baybayin spelling ᜇᜆᜒ)

  1. originally; at first
    Synonyms: noon, sa simula
    Dati nang maliit lang ang bahay na ito.This house was small at first.
  2. previously; formerly; used to
    Synonyms: noong una, noong araw
    Dati kaming dumadalaw sa lolo at lola namin.We used to visit our grandparents.
    Dati silang nakatira sa Pampanga.They previously lived in Pampanga.
    Bumalik kami sa dati naming pinuntahan.We went back to the same place we went to.

Derived terms edit

Further reading edit

  • dati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 116

Venetian edit

Noun edit

dati

  1. plural of dato

Yogad edit

Adverb edit

dati

  1. before; earlier